日语作文格式模板

互联网 2024-04-01 阅读

日语作文格式模板

日语作文

  时间が过ぎて、またたく间に1つの楽しい冬休みは过ぎていきました。忘れたい事がたくさんあると思う。

  母方の祖母の家に行って、私は多くの収获:どうやって游んで有意义な、どのように游んでいくつか传统の民间のゲームや古いトーチの游び。これは私は度胸を増大させ、相続を覚えました。兄は政治の话を闻くことを闻く。歴史、私は课外知识を豊富になりました。家に帰って私も多くの:诞生日の时、私は両亲の苦心を理解しました。春节になるとお父さんを闻いて彼を话す幼い时の年、わかってきた时代の违いや生活条件の変更…;…;このすべてはすべて私の冬休みに収获。

  この冬休みは食粮の大豊作といっても、私の人格の一度に大きな豊作となる。

  时光飞逝,转眼间一个愉快的寒假就要过去了。想一想会有许多让我难忘的事。

  去姥姥家,我收获了许多:怎样才能玩的更有意义,如何玩一些传统的民间游戏以及古老火枪的玩法。这让我增大了胆量,学会了继承。听哥哥讲一些政治。历史,让我丰富了课外知识。回到家我也收获了许多:过生日时,让我懂得了父母的苦心。过春节时听爸爸讲他童年时的年,让我懂得了时代的不同和生活条件的改变……这一切都是我在寒假里收获的。

  这个寒假虽说不是粮食的大丰收,但却是我人格的一次大丰收。

日语作文格式模板

日语作文

  新しい一年へ

  知ら知らのうちに、20xx年が自分のいる场所から走っいった。残った思い出を抱い、20xx年の入り口でその中の景色を想像しよう。

  日本语の方面で、より高くレベルに上りたい。平日の授业をしっかりし受けるほかに、日本语の小説や雑志とか、日本のテレビ番组とか、ないし大衆向きの専门文章とか、できる限り読んで、闻い、理解しようと思う。その过程を通し、読解や文法のような技术的な面で进歩が取れるのみなら、日本社会を体験し、実感しそれに対る自分の印象と考えになれるかしれない。

  それに、今は日本语科だけど、今后の勉强に伴っ、文学にしろ社会学にしろ、何かの分野に进まなけれならない。だから、今年は日本语を学ぶとをきっかけに、いろいろの分野に触り、必兴味深いのを早めに见つけられる。

  勉强以外いい変化を作ろうと思う。まはちろん自立的にライフスタに生きられると。毎周の运动量を保证ると、一生悬命事件を判断し、解决ると、ういうふうにより完全な人格を育むのを目标にし顽张る。

  次は技术を养成ると。今の私にとっ、その技术は絵画、ピアノ演奏そしビデオ制作を含む。夏休みの时、料理に研钻るつりだ。好きなとなので、责任ではなく、それらをやっいるうちに、体精神安らかになれる。私はそう信いる。

  最后はやはり、周りの人を大切し、感谢ると。彼らの存在は当たり前と考えなく、一绪に过ごその幸せな时间をきちんと心に刻みながら、彼らに自分の気持ちを素直に表し、彼らを支え守る力になる、と决めいる。家族に、友达に、恋人に。

日语作文写作方法

  1.主语和谓语要尽量靠近。

  如果在主语和谓语之间加入很多修饰词的话,那么句子的意思就很难理解了。

  ×悪い例

  当时中学生だった彼はこけら落しの市民会馆で开かれたコンサートでショパンの「雨だれ」を弾いた。

  ○よい例

  こけら落しの市民会馆で开かれたコンサートで、当时中学生だった彼はショパンの「雨だれ」を弾いた。

  2.文章的开头使用短的句子比较好。

  如果开头的句子太长的话,会显得很不干脆利落,这样也无法引起读者的兴趣。比较短小简洁的句子更能有效的激起读者的兴趣。

  ×悪い例

  吾辈は名前もまだなく、どこで生まれたか顿と见当がつかない猫である。○よい例

  吾辈は猫である。名前はまだない。

  どこで生まれたか顿と见当がつかぬ。

  (夏目漱石『吾辈は猫である』より)

  3.禁重复题目

  尽量不要在文章的开头使用和题目相同的句子。因为这样不会让读者有惊喜的感觉。而且重复相同的话简直是在浪费空间。为了能给人以强烈的冲击,开头非常的重要。还是尽量使用与题目不同的语言来开始吧。

  但是,只有在2中所引用的夏目漱石的《我是猫》算是例外中的例外。

  4.修饰词要放在被修饰词的附近。

  要时常意识到修饰词和被修饰词之间的关系。

  ×悪い例

  决して私はそのような立派な人间ではありません。+

  ○よい例

  私は决してそのような立派な人间ではありません。

  5.长的修饰词要放在前面。

  修饰词有长有短的时候,长的修饰词要放在前面,短的修饰词要放在后面。这是因为如果把短的修饰词放在前面,而在中间插入长长的修饰词的话,读者在阅读的过程中,有可能会忘掉最开始的短的修饰词。由于短的修饰词原本给人的印象就比较薄弱,所以有必要尽量将其放在被修饰词的附近。此外,这样一来文章的结构也会变得比较紧凑。

  ×悪い例

  真红のまさに花の女王とよぶにふさわしいバラの花

  ○よい例

  まさに花の女王とよぶにふさわしい、真红のバラの花

  6.先写结论。

  特别是在商务文书和论文当中,原则上都要先写结论,然后再来写明原因和论据。如果不看到最后就不明所以、让人一头雾水的文章,仅仅因为这一点就会失色了。即使是在口头报告的时候,老练的商务人士也会采用形同的做法。×悪い例

  A社から、取引开始の申し出があり业歴が60年と长く最近の业绩も无难に推移しているものの、最近取引银行の顔ぶれが频繁に変わっているので谢絶したいと思います。

  ○よい例

  A社から、取引开始の申し出がありましたが、谢絶したいと思います。业歴が60年と长く最近の业绩も无难に推移しているものの、最近取引银行の顔ぶれが频繁に変わっているからです。

  7.“标题”要做到让读者一看就明白文章的内容和结论。

  特别是在商务场景中,为了避免浪费时间,需要采用简洁明了的文书格式。努力做到让人仅仅看“标题”就能了解文书的内容和结论是必要的。如果要给6的例句加上一个题目,要怎样的题目才好呢

  ×悪い例

  A社との取引开始の件

  ○よい例

  A社からの取引开始の申し出を谢絶する件

  即使是没有标题的文章,不好好看上一大段就不明主题的文章是不行的。要么在开头的部分,反正是尽量要注意在比较靠前的部分明言想表达的意思。↓

  8.“の”的连续使用不能超过3次。

  使用了打字机的校正功能之后,经常会被批评“の”使用得太多,这样看起来很麻烦,显得冗长乏味。好好考虑一下是否能替换成其他的词语呢。×悪い例

  株式の上场の条件の一つは、~。

  ○よい例

  株式上场の条件の一つは、~。

  9.困难的“ですます”文体。

  我们有时候会烦恼于该在句子结尾使用“だである”文体还是“ですます”文体。“ですます”文体会给人一种柔和且郑重的感觉,另一方面,也伴有生硬的感受。而且还带有易受情绪影响的倾向,因此可以说并不适合逻辑性比较强的文章。其作为文章文体的历史也尚浅,可以说是尚未完成的文体吧。这样说来,“だである”文体的话倒是没问题,但是同样的情况换成“ですます”文体的话,烦恼着句子的结尾的要怎么办的时候也不少。比如,像“彼女は美しい”这个句子,如果换成“彼女は美しいです”的话,这在语法上是错误的。因为“です”前面应该是像名词或代名词这样无活用的体言。这种情况下,在中间加上“の”的话,即变成“彼女は美しいのです”,这样就正确了。但是,“彼女は美しい”,“彼女は美しいのです”这两个句子的语感有很大的不同。因此,如果用“ですます”文体来写文章的话,可以说其表达受到相当大的限制,这可是一大难点。

  10.不连续使用“である”“のである”。

  当读了大学教授或评论家写的书之后,觉得大多数句子结尾都是“である”和“のである”。如果你的手边有这类的书的话,请翻开看一下。非常有趣的,你会发现里边的“である”和“のである”就像是连珠炮似的。像这种情况,如果是在表达强烈判断的时候,偶尔使用倒是无妨,不过如果使用过度,会给人一种盛气凌人的感觉,并让人生厌。

  即使去掉这些东西,文章的意思也不会有所改变,所以在使用的时候还是有所节制比较好。

  ○悪い例

  「自分は国语力がなく、読解力が人并以下ではないかと愕然とすることがあるのである。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ进めず戻れず迷い子になった気分になるのである。そして『俺は国语力がないのかもしれない』『论理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのである」

  ○よい例

  「自分は国语力がなく、読解力が人并以下ではないかと愕然とすることがある。慄然といってもいい。文章を読み始めてから数十行にして途方に暮れ进めず戻れず迷い子になった気分になってしまう。そして『俺は国语力がないのかもしれない』『论理的に解きほぐしていく能力に欠けているのかもしれない』と、自虐的に思ってしまうのだ」

  11.不要连着说“思う”“思います”。

  如果连续不断的使用这个词语的话,听起来觉得你没有自信,给人一种软弱的姿态。反而会暴露出你的无责任感以及献媚无礼的性格。特别是在小论文和读书笔记中,前提是要求以自己的想法和意见来写作,因此在这些文章中使用“思う”“思います”的话,相当于是形成了双重的表现,给人一种厌恶感。还有一点要大家注意,在小论文的最后决不能使用类似“~ではなかろうか”这种以疑问的“か”结尾的句式。这是因为如果在文章最后使用暧昧的词语来结束的话,那么在前面三番五次卖力强调的东西可能会化为乌有。最后要果断的强调论点。带有自信,使用断定式的表达方法能使文章更加紧凑。

  12.不要将“より”和“から”混为一谈。

  到处都可以看到将“より”作为“から”的意思来使用的例子。“より”用于表示比较的情况,而表示起点就要使用“から”。×悪い例

  A社より、当社と取引するという电话がありました。

  ○よい例

  A社から、当社と取引するという电话がありました。

  13.正确使用尊敬语和谦让语。

  误用尊敬语和谦让语,不仅对对方是失礼的事情,更会让人怀疑你的智力。×悪い例

  ①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにいただいてください。②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だと申されました。

  ③何かご质问がございましたら担当の者にうかがってください。④私の父亲に、是非一度お目にかかっていただきたいと存じます。⑤会长が、参られました。

  ○よい例

  ①名物の桃をお送りします。どうぞ、お早めにお召し上がりください。②渡辺先生はあなたのお父上の教え子だとおっしゃいました。③何かご质问がございましたら担当の者にお寻ねください。

  ④私の父亲に、是非一度お会いになっていただきたいと存じます。⑤会长がお见えになりました。

  另外,诸如“お召し上がりになられる”、“お见えになられる”之类的使用双重敬语的话,反而会给人一种卑躬屈膝的感觉,应该要注意一下。

  14.要留出时间来进行推敲。

  自己写的文章,如果放个几天再来看的话会有一种非常奇怪的感觉。这在刚写完之后立刻读并不会感觉到。推敲文章最好是间隔一段时间来进行,效果会更好。此外,大声将文章读出来也不失为一种有效的方法。

  〈推敲的要点〉

  ①是否很好的表达了主题。

  ②分段是否恰当。

  ③主谓关系,修饰与被修饰之间的关系是否恰当。

  ④句子之间的接续关系是否恰当。

  ⑤送假名和假名的使用有无错误,是否有错别字,漏字之类的。⑥有无累赘的句子。

  15.在商务文书中,将“株式会社”简写为“(株)”是失礼的行为。

  “(株)”是缩略,因此用在给对方的文书中是相当失礼的事情。由于平常都是这么用的,所以有可能一不小心就写成“(株)”了,这可得注意。

  16.避免出现“~が~が”之类的表达方式。

  “~が~が”这种表达方式读起来很麻烦,也会使文章内容变得难懂。×悪い例

  この料理には私が好きな食材がたくさん使われている。

  ○よい例

  この料理には私の好きな食材がたくさん使われている。

  17.相同事项的记录要保持连贯性。

  如果没有连贯性,就会给人一种暧昧的感觉,让人觉得文章缺乏说服力。要注意相同事项的记录要保持连贯性。

  ×悪い例

  ○よい例

  东京都や大阪府では、过密が问题になっています。

  18.不要将意思相同的词语重叠使用。

  现将容易马虎弄错的表达方式列举如下。

  ×悪い例○よい例

  ①まだ未完成の建物→未完成の建物

  ②~にしかすぎない→~にすぎない

  ③最もベストの→ベストの

  ④约1000人ほど→约1000人/1000人ほど⑤大别すると3つに分けられる→大别すると3つになる⑥あらかじめ予约する→予约する

  ⑦途中で中断する→中断する

  ⑧过大评価しすぎる→过大评価する

  ⑨単に~だけ→単に~/~だけ

  19.“无ら的词语”在语法上是错误的。

  将不带“ら”的“无ら词语”用在表示“可能”的时候,应该要和表示被动、自发、尊敬等的“られる”区别开来,这样思考应该更加合理。但是,在现阶段的书面语中“无ら词语”在语法上是错误的。

  ×悪い例

  食べれる来れる起きれる见れる

  ○よい例

  食べられる来られる起きられる见られる

  除此之外,也千万不要使用类似“いまいち”和“やっぱし”等的俗语和口头语。

  20.不要过度使用“~を行う”的表达方法。

  ×悪い例

  ①検査を行う。

  ②発表を行う。

  ○よい例

  ①検査する。

  ②発表する

  如果过度使用带有“~を行う”的表达方式的话,总让人有种腻烦感。

  21.使用浅显易懂的表达方式

  为了让文章格调比较高雅和郑重,很多人都会使用大量的汉语词汇和文言。如果是论文或考试作文还可以理解,但是这种表达方式使用过度的话,只会给人一种生硬的感觉,这样的文章读起来很麻烦,也不容易让读者产生共鸣。此外,像是惯用句或是四字成语之类的,在文章中间或使用可以使文章结构更加紧凑,更有说服力,但是如果滥用也会有同样的弊端。使用浅显易懂的表达方式,在其中缀入格调高雅的言辞,这样的文章不是更加出色吗

  作家曾野绫子曾说过,“名篇都是浅显易懂的。难懂的文章就是烂文章”。那么要怎么样才能写出既浅显易懂又让人回味无穷的文章来呢?事实上,山本夏彦先生曾就此说过下面的话。

  “如果读者阅读一篇文章太过流畅的话,忘得也会很快。有必要在某些地方放一些难懂的汉字,让读者顿一下”。然后,“句子在不断的修改删减润色之后,要在让人读不懂的咫尺之前止步,这样才是好的句子”。这还真的是很难呢。

  22.引用名句

  最直截了当的方法当然还是引用名句。数学或物理在得出答案的论证过程很有逻辑性,也非常的明确。但是文章的表达方式却没有这样的逻辑性。由于和脑子里想的“看懂”是有些不同的,只能根据看与不看来抓住出色的文章的窍门。举例来说,像“天声人语”、“编辑手账”之类的报纸专栏就是很好的摹本。这些报纸专栏虽然都是些非常短小的文章,但是不管外表如何,内容却很丰富,论点也很明确,这样想要传达的东西也能很容易的传达给读者。这可以说是小论文的基本形式,因此是练习写文章的理想范文。

日语作文格式模板

日语作文

  天気がだんだん寒くなってきて、また1つのクリスマスがありました。しかし、今回のクリスマスには雪はありません。太阳の光が头上に照らして,暖かい。あなたはクリスマスに美しい赠り物をもらったのですか?店の入り口を歩いているたびに、ウインドーの中にクリスマスの物を见ていると、ふと心の中に温かな感じがします。また一年が近いと思うか。ひとそろいのブーツをはいて,ひとつの风衣をつけて,スカーフを巻いて,1匹の肩を背负って惯れている景色の中に入っていった。木の叶はもうすっかり落ちてしまったので,数枚だけ残っているだけで,ぽつんとぶら下がっている。地面には黄金色の叶がいっぱい敷いてあり、风に吹かれて吹き飞ばされ、风に吹かれて风に吹かれてしまった。友人をかじるのは平安夜に送られたリンゴで、味はそんなに甘くて、あれはカリカリとしている。どういうことか、今日は味が独特だ」と话した。口から口まで全部りんごの汁を口にした。これはなんとすばらしいことか。

  家に帰って、窓に座り、热いお茶を1杯置いていた。椅子の背に寄りかかって远くを眺め,美しい风景を捜し求めている。

  远く离れた柳の木を见て、枝は水の中に垂れ下がっていた窓の下の草は少し绿の中で黄色を帯びているが、冬の光に照らされて、元気に见える窓のそばの月の花は日の光の上ではその鲜やかな色である。时折、子供たちが游びの音を闻いて、道路では车の笛の音がして、すべてがこの景色の中にあった。

日语作文格式模板

日语作文

  私は5歳の时のクリスマス、私は、クリスマス当日の夜、クリスマスの靴下をベッドにかけて、あなたが寝ていると、クリスマスの老人があなたにプレゼントしてくれることを知っていました。

  私は私がとても悪いことをして、すぐ家に帰って父の母亲に闻いて、「両亲、今日はクリスマスで、サンタクロースは私にプレゼントを持ってきてくれる?」と闻きましたお母さんは笑って、「バカな子、どうして?それはただの物语で,すべてでたらめにでっち上げたものだ」と述べた私はとても怒って、「いいえ、あなたが嘘をついて、それは物语ではありません。真実です」怒って泣き出した。

  夜、私は仲间の言う通りにして、クリスマスの靴下をベッドにかけて、眠ってしまいました。

  次の日、私は靴下の中に目を向けてみると、やっぱり一枚のプレゼントがあって、私はとても嬉しくて、リビングに座っているお父さんのお母さんにプレゼントしてみました。「両亲、见て」「これはサンタから送られてきた、それがリアルなんだ!」と、プレゼントを言いましたお父さんも笑って、「わあ!本当にサンタクロースがいます!いいよ!(笑)

  これから4年、私もクリスマスプレゼントが届いた。私は10歳のときのクリスマスに、「サンタクロースはどんな様子か」と思いました?いっそ,今晩彼が赠り物をして来た时,こっそり盗み见してしまった」と话した

  夜になって、私は早く家に帰ると、2时间ほど経って、「静かに」と声を上げて、少しだけ目を开けてみましたが、父の母の姿だけを见て、彼らは私のために、ベッドの上にあるクリスマスの靴下にプレゼントしてくれたのを见ていました。急に起き上がり、父の母亲は何を言っているのか、涙を流しながら、「両亲、ありがとう」と声をかけてきました

  クリスマスにはサンタがいないし、クリスマスプレゼントもないけど、10歳の时のクリスマスは、一番楽しかったです。

日语作文格式模板

日语作文

  今日はクリスマスのクリスマスイブで、西洋の祭りで、父は「私たちの大年齢三十分に当たる」と言っていた私は放课后に宿题を书き终えた后、ユ先生が教室で私たちに父の母にクリスマスプレゼントを用意したかどうかを思い出した。「昔のクリスマスはお父さんの母亲がプレゼントしてくれて、今日もびっくりしたい」と思っていました

  最初は、何をプレゼントすればいいのか、と思った?しばらくして、「手作りのカードを2枚やろう」といい考えを持っていた私は第一枚のカードに书:iloveyou、!カード2枚で书:iloveyou、father!2枚のカードにレース、雪だるま、クリスマスツリーを描きます。よく絵を书いた后、私は突然「ドン」の足音を闻いて、私は慌てて慌てて、あわてて、あわてて、二枚のはがきを尻の下に押しつけて、これは「秘密の行动」であって、父の母に知られて、このように喜びを感じたのではないでしょうか!见てみると、母が水で足を洗うのを待って、母が足を洗うのを待って、私は思い切ってカードを出しました。父が明日着ている靴の中で、もう一枚は母が明日着ているヒールのハイヒールで、大きなサプライズを待っています!「特别」という赠り物を见た母亲は、「龙竜龙が大きくなって、プレゼントを届けてくれたんだ!」と嬉しそうに话していた初めてのdiyカードですが、绮丽ではありませんが、暖かい気持ちを込めています!「息子が初めてプレゼントしてくれて、大事にしておくべきだよ!」と、母は兴奋して言ったそしてバッグの中から魔术のように、大きなクリスマスの靴下を私に渡して、靴下を开けてみると、わあ!いっぱいの袋を入れていて、全部私の大好きなもの、とても良かったです!私は兴奋して母亲の顔を何度も亲にして、父亲も朗らかに笑った。

  今年のクリスマスは最も有意义なクリスマスでした。

2018年日语作文优秀范文

  2018年高考日语优秀作文范文合集及写作复习技巧在高考日语中日语作文是拿高分的关键。芥末高考日语每年都会在大连外国语大学、辽宁师范大学日语系教授的指导下,分析真题的出题形式和角度,研讨高考日语的命题思路,形成教学和教育的方案,并且为大家出具高考日语作文的范文,让大家掌握高考日语作文的技巧。想要冲刺高考日语作文,短时间内,拿高分并不难。

  下面为广大高考日语考生准备了两个基础的高考日语复习方法,希望能够帮助到大家:

  1、高考日语真题

  真题是最好的老师,将近十年的高考日语题目总结到一起,认真观察仔细推敲,把每一篇范文都吃透。虽然说高考作文是即兴创作,但是真的的作文高手也是千锤百炼而来的,真题范文不可少。在作文复习中,我们也要给自己掐时间,在规定时间内写好高考日语作文除了新颖的立意,构思扎实的日语功底外,还要有"知己知彼,百战不殆""的精神准备。我们要利用我们能够利用的一切来洞悉高考日语作文,毋庸置疑,历年高考日语真题就是最有利的工具。它是最权威,最真实代表出题专家思想的来源。用芥末高考日语的话说,我们拿真题来做,不仅仅是为了做而做,更多的是研究老师们的命题思路。观察几个题目可以发现,2018年:「雨の日に」,2017对细小的幸福怀有感谢的心,2016如果有自由时间的话,2015年天气和我们的生活。2014关于和家人一起吃饭。近五年来看的话,都是命题性的作文,共同点都很贴近高中生生活,贴近我们的实际生活都是很常规的题目。属于高考日语作文中陈述意见和感想文。所以平常练习要把这些作为重中一重。从高中的身边生活入手。

  2、高考作文时的注意事项及写作技巧

  在上高考考场前,考生要做到的是在15分钟内构思写出一片草稿,并且用语适当,表达形式多样化,在备考的过程中,考生应该准备一些话题范文模板,每天背诵一些好的万能句子。比如:経済の発展に伴い、教育の重要性は多くの人に知られている。像这样的句子,此处的"教育"可以灵活修改。

日语日记格式范文

  今日は王さんと一緒に天津にある大学の本部へ会議を参加して行った。(会議に参加しに行った)。新人の教師を迎えるための会議だった。朝7時半に、皆は校舎の門のところで集まって、バスに乗って行った。8時頃、私たちは着いた。あそこに、(そこには)、人がたくさんあった。 (人が大勢きていた)。始めて、(始めに)学長は。(が)。重要な講演をした。(スピーチをした)。後で(それから)新しい教師は。(が)。面白い番組を上演してくれた。(出し物を披露してくれた)。そのあとで、皆は一緒に歌を歌ったり、踊りを踊ったり、(踊ったりして)、楽しかった。午後5時半、会議が終わってしまった。(終わった)。私は王さんとバスで分学校に返って来った。私は疲れるがとても嬉しいんだ。(疲れたがとても楽しかった)。

  注:以平实的语言写出一天之中发生的事情,而且线条很清晰,有始有终。蓝色划线内容不妥,括号内为修改后的正确表达形式。

日语日记格式范文

  时间がたつのが速いですね、まもなく、土曜日になりました。

  朝寝坊はあたりまえだ。11ごろ、激しい日光で目を醒めた。

  つまらないなあ、一人暮らしって。

  今日いい天気なので、朝ごはんを食べて、自転车でこの町でうろうろしてきました。

  时间过得真快啊,这么快就到周六了,周六睡懒觉是理所当然的,11点左右,被强烈的太阳光照醒。一个人的日子真是无聊啊。

  今天天气很好,就吃了早饭,骑车在这个城市里瞎逛逛就回来了。

  雨だ。日曜日なのに!冷蔵库中のバナナと牛乳を食べながら、窓から外を眺めていた、なんか、时间が忘れそうになった、雨の音って素敌だ!

  食べて、本を読み始めた。やっぱりだめだなあ俺。ただ10分読んで、居眠りし始めた。そして、また、寝た。

  起きて、今现在だ、お腹がぺこぺこ~~。そう!そのまさかだ、

  まさか冷蔵库はからんとしている!まじかよ!雨が止みそうもない!

  水を饮んで寝よう!

  好不容易的一个周日,竟然下雨!~

  吃着冰箱里的香蕉喝着牛奶,从窗户往外看,不知不觉,感觉不到时间的流逝,听者下雨的声音,真好听。吃完饭,开始读书,果然我不是读书的料啊,读个10分钟,就开始打盹。一会,就又睡着了。醒来,已经是现在了,饿死了!没想到。。冰箱里什么都没有了。雨还在下,一点要停的意思都没有,哎,喝点水睡吧!

日语日记格式范文

  日记是指用来记录其内容的载体,作为一种文体,属于记叙文性质的应用文。日记的内容,来源于我们对生活的观察,日语日记无特殊格式。无标题,第一行偏左注明日期,通篇使用简体。下面是日语日记范文,希望对大家有用。

  私「わたし」の一日「いちにち」

  私[わたし]は毎朝「まいあさ」六时半「ろくじはん」に起きます「おきます」。そして、ラジオの中国语「ちゅうごくご」の勉强「べんきょう」を始めます「はじめます」。中国语「ちゅうごくご」の発音「はつおん」は大変「たいへん」难しい「むずかしい」です。七时半「しちじはん」ごろ朝ご饭「あさごはん」を食べます「たべます」。私の家「いえ」は郊外(こうがい)にあります。会社「かいしゃ」は町「まち」の真ん中「まんなか」にあります。家から駅「えき」まで10分歩きます「あるきます」。そして电车「でんしゃ」で会社「かいしゃ」へ行きます「いきます」。家から会社まで50分「ごじゅっぷん」かかります。电车「でんしゃ」はいつも大変「たいへん」込こみます「こみます」。会社「かいしゃ」は9时「くじ」に始まります「はじまります」。仕事「しごと」はたいてい6时半「ろくじはん」に终わります「おわります」。时々ときどき駅「えき」からタクシーで帰ります「かえります」。3分さんぷんぐらいです。170円「ひゃくななじゅうえん」かかります。私の会社は旅行社「りょこうしゃ」です。私は本社「ほんしゃ」にいます。支店「してん」は中国「ちゅうごく」に八か所はっかしょあります。仕事「しごと」は面白い「おもしろい」です。私たちはよく出张(しゅっちょう)します。来周「らいしゅう」は九州「きゅうしゅう」へ行きます。しかし、出张(しゅっちょう)はとても疲れます「つかれます」。日曜日にちようびは会社は休みます「やすみます」。しかし、私の会社はあまり休みません。社员「しゃいん」は交替(こうたい)で休みます。休みの日は一カ月「いっかげつ」に4回「よんかい」ほどです。その日は昼ごろ「ひごろ」に起きます。あまり外に出ません。うちでゆっくり本を読みます「よみます」。夜「よる」はビールを少し饮みます「のみます」。そして、音楽「おんがく」を闻いたり「きいたり」、テレビも见たり「みたり」します。

  我每天早上六点半起床。然后开始听着广播学习中文。我觉得中文的发音特别难。七点半左右吃早饭。我家在郊区。公司在城市的正中心。从家十分钟就能走到车站。然后坐着地铁上班。从家到公司大约需要花费50分钟。地铁总是人很多。公司九点开始上班。大约六点半左右下班,有时候我从车站打车回家。三分钟就能到家。需要花170,我上班的公司是一家旅行社。我在总公司工作。我们公司在中国有八家分公司。工作很有趣。我们总出差,下个星期去日本九州,但是出差也很累。公司每周日休息。但是我们公司基本上不休息。职员倒班休息。大约每周可以休息4回。休息日我就中午起床。基本上不出去。在家里悠闲地读读书。晚上稍微喝点啤酒。然后,有事听听音乐,看看电视。

  访问「ほうもん」のマナー

  人「ひと」を访问「ほうもん」する时「とき」、あらかじめ电话「でんわ」で日时「にちじ」を约束「やくそく」しなくてはいけません。そして、约束「やくそく」した时间「じかん」より早く「はやく」行ってはいけません「いってはいけません」。必ず「かならず」约束「やくそく」の时间「じかん」に行ってください「いってください」。

  うちに入る时「はいるとき」はベルやチャイムを鸣らしてください「ならしてください」。胜手「かって」にドアを开けてはいけません「あけてはいけません」。手みやげ「てみやげ」は部屋「へや」に入って「はいって」渡してください「わたしてください」。その时「とき」はこう言います「いいます」。

  「ささやかですが、どうぞお受け取り「うけとり」ください。」

  でも、花「はな」や生鲜食品「せいせんしょくひん」は部屋「へや」に入る前「はいるまえ」に渡してください。访问先「ほうもんさき」で食事「しょくじ」をする时「とき」は、嫌い「きらい」な物「もの」は无理「もり」に食べなくてもいいです「たべなくてもいいです」。帰る时「かえるとき」はお礼「おれい」を言ってください「いってください」。

  「今日「きょう」は本当「ほんとう」にありがとうございました。」

  次「つぎ」に会った时「あったとき」も必ず「かならず」お礼「れい」を言ってください。「いってください」

  「先日「せんじつ」はどうもありがとうございました。」

  去访问他人的时候,必须正式的打电话约一下时间。不要比约定时间早去拜访。一定是要在约定的时间去。到了别人家的时候,请按门铃。不能随便的打开门。带的礼物要进入房间里面然后交给主人。送礼物的时候应该这样说:【一些无不足道的东西,请您务必收下】。但是,也有例外,像花和生鲜食品请在进房间之前送给主人。在拜访人家里吃饭时候,即使你讨厌的东西,你也不用强迫自己吃下去。回家的时候,一定要说感谢的话语。例如:【今天真的非常感谢你】。下次见面的时候也一定要向主人道谢,【前几天承蒙您的关照了】。

本站所有文章资源内容,如无特殊说明或标注,均为网络资源。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系本站删除。

一件尴尬事的400字优秀作文

成长不烦恼作文600字作文