写人的读书笔记
暑假读书笔记:一个人的朝圣作文
今年暑假,经好友介绍,我阅读了《一个人的朝圣》这本书。书中讲述了一个退休的老男人哈德罗,有一天突然收到多年不曾联系的一个朋友寄来的一封告别信,因为癌症已经到了生死的边缘。老人回完信,在寄信的时候,没有果断的塞进邮筒,而是往下一个邮局走去,在这个过程中,他萌生了走路去看那位朋友的想法,于是他就真的这么做了。图书记录了老人行走的87天,穿越627里(不知道是英里还是华里,译者没注)英格兰南端的布里奇走到了苏格兰东北的布里克。
图书的前半部份,有点乏善可陈,只是讲述了老人纠结于是不是该走下去,纠结于这么做对还是不对,从周围的人对于他要长途跋涉的不同看法,展示了他心理变化的一个过程。当读到老人在自责“为什么唯一的儿子溺水的时候,他还停下来解鞋带?”的时候,他说是因为害怕用光了所有借口以后,他最终还是没有办法成功把孩子救回来。隐约的感受到他对儿子不想活下去却又不知道如何挽留的无奈。因为文中经常出现老人的太太和他儿子的对话,于是在读到老人想到“孩子成长的过程就是不断的推开父母,离他们越来越远。当他们的儿子终于永远的拒绝了他们的照顾,他们就要艰难地去适应”的时候,我以为只是父母与孩子的沟通出现了问题,还想到了自己在成长的过程中离父母越来越远。直到书的末尾,才知道原来事实不是想像的那样简单。于是原本枯燥的故事变得丰厚起来,原本留存的种种疑惑被解开。
老人在二十年前就失去了儿子,他的儿子有抑郁症和酒精上瘾,在自家花园的棚架上上吊自杀了,老人亲手掩埋了他的儿子。而他的太太觉得他原本可以做一个更好的父亲,因为孩子的去世,两个人的感情走到了破裂的边缘,婚姻名存实亡了二十年。老人的太太一直无法面对失去儿子的的事实,于是每天和孩子的对话变成了自言自语,在她看来那不是鬼魂,而是一种存在,因为她能感受到儿子,那是他唯一的安慰。
在读到后面的故事之前,我和书中提到的许多人一样,觉得一个老男人在未经商量的情况下离开自己的妻子,不远千里的徒步去看另外一个女人(虽然那是一个即将离世的人)肯定是因为爱情,很可能是婚外情。因为这样很容易解释他和他的太太之间感情不合,很容易把他的这种执著与坚持理解为是爱所赋予的动力。直到谜底被逐一揭晓的时候,才发现我和书中提到的许多路人一样很俗。
在老人行走的一路上,遇到了许许多多的人和事,这些人和事赋予了他的旅途许多别样的意义。老人从这些人身上的故事中,看到了许多自己的影子,于是老人做了很多的思考。包括对自已的思考,在书的内芯封面上是一双帆布鞋和五个字“那么,我是谁?”在旅途中思考自我的过程,无疑是一个自我成长和自我疗愈的过程,这一点我有深切的体会。老人发现“当一个人与熟悉的生活疏离,成为一个过客,陌生的事物都会被赋予新的意义。明白了这一点,保持真我,诚实地做一个哈罗德而不是扮演成其他任何人,就变得更加重要。”
对于将死的人,如果心里有牵挂,是不太容易撒手人间的,除非是突如其来的事件。小时候,经常听老人说,对于一个年长即将仙逝的老人,能在走之前看一眼自己的孩子就满意了。我曾亲历过一位老奶奶,在神智不清之后仍然坚持了两三天,就为了等女儿从远方回来看她一眼,虽然已经不省人世,但气息就刚好保留到女儿回来道别。所以书中说到老人让他那死亡边缘的朋友一定要等他走路过去的时候,我也相信这样的牵挂可以让她的生命得到延续。然而,当老人见到他那即将去世的朋友时,他的内心却有些犹豫了,因为这个等待的过程太过痛苦,如果不是走路走了那么久。只是给她回了一封信,也许她早就到天堂了。
老人通过行走的过程疗愈了自己,打开了尘封太久太久的心门,而通过这样的行程也疗愈了他的家庭,让两夫妻能够重归于好。只是这个过程太过漫长了。因为行走,老人回忆起了许多往事。老人说“有些回忆很不容易,但大部份都很美。我很害怕,怕有一天,或许很快,就会把它们弄丢,这一次永远都找不回来了。”这是一种对年老失忆的恐惧。读到这里,我在想,或许我们真的应该多关心一下自己年迈的父母了,因为父母恩情难忘。
读完这本书,感觉像是看了一部电影,一部很写实很饱满的电影。读完以后,让我意识到了需要更加地珍惜当下,需要保持一份执著的信念。于是我觉得这是一本蛮不错的书。
名人传优秀读书笔记
列夫·托尔斯泰用自己传奇与矛盾的一生,向我们展示着他苦心孤诣创立的“爱”的宗教,评判事物的唯一标准“道德”,即爱心、善良和真诚。他对美好的憧憬,他用近乎完美的现实主义来观察他所看到的人,用他的大爱之心去探索和思考人生。
面对挫折与苦难,贝多芬凭借坚强不屈的精神,扼住命运的咽喉,实现了征服与超越;米开朗琪罗敢于直面内心深处止境的痛苦,创造出伟大的作品;托尔斯泰以其博大而深沉的爱,抚慰着大众的心灵。
而面对现在的和平,美好的社会,我们更应该用刻苦的学习,丰厚的知识,武装自己,走向美好的未来!
读书笔记-苏东坡人与事
1 苏轼与苏夫人
做妻子本不易,做好妻子更不易,做苏东坡的妻子就不说了。但,苏夫人做得"圆通",做得"漂亮"--毕竟是进士的女儿,能读能写,但并非一个"士"。
在此摘取一生活细节:
在密州过苦日子时,苏轼因一事而愤怒,孩子却揪着他的衣裳对他哓哓不休。苏轼说:"孩子们真傻!"苏夫人说"你才傻。你一天闷坐,有什么好处?好了,我给你弄点儿酒喝吧。"这时,妻子洗杯备水,为其温酒。
苏夫人温的不是酒,是心.
2 苏轼与佛印
佛印不算高僧,顶多算一风流潇洒的居士,因有苏轼在皇上面前的力荐,才出家为僧。他们二人的斗智很有意思:
"鸟" 字在俚语中颇为不雅。苏东坡想借此字开佛印的玩笑。说:"古代诗人常将“僧”与“鸟”在诗中相对。举例说吧:“时闻啄木鸟,疑是叩门僧”、“鸟宿池边树, 僧敲月下门”,我佩服古人以“僧”对“鸟”的聪明。"佛印说:"这就是我为何以用“僧”的身份与汝相对而坐的理由了。".
3 苏轼与堂妹(小二娘)
苏轼的堂妹是他的初恋。也许是后人杜撰,也许是林语堂智慧。林语堂将苏轼的两首怀疑是写堂妹的诗分析得合情合理。特别是林氏分析出:苏轼希望在离堂妹家不远的常州安居,后来也在常州买了房子田地,而且最终在常州去世,简直是天衣无缝,让人不能不信服。
其一:厌从年少追新赏,闲对宫花识旧香。
其二:羞归应为负花期,已是成荫结子时。与物寡情怜我老,遣春无恨赖君诗。
玉台不见朝酣酒,金缕犹歌空折枝。从此年年定相见,欲师老圃问樊迟。
堂妹去世后三个月,苏轼才得知噩耗。他给堂妹的祭文有如此片段,悲情难以言表:
一秀不实,何辜于神,谓当百年,观此胜振。云何俯仰,一呻再呻。救药靡及,庵为空云。万里海涯,百日计闻。拊棺何在,梦泪儒茵。长号北风,寓此一樽。
4 苏轼与朝云(天女维摩)
朝云一直是苏轼的知己,一起度过苏轼遭放逐的艰难岁月,同老年的苏轼颠沛流离。被苏轼称为"天女维摩"(一尘不染之意)的朝云,与苏轼有着共同追寻仙道生活的精神境界。
此人此情,难得之极,可堪一哭。
苏轼写给朝云的词:
白发苍颜,正是维摩境界空,方丈散花何碍?朱唇箸点,更髻鬟生采。这些个千生万生,只在好事心肠,著人情态。闲窗下敛云凝黛。明朝端午,待学纫兰为佩。寻一首好诗,要书群带。
朝云去后,苏轼写过哀悼之词,以慰芳魂。
玉骨哪愁瘴雾,冰肌自有仙风。海仙时遣探花丛,倒挂绿毛幺凤。素面常嫌粉污,洗妆不退唇红。高情已逐晓云空,不与梨花同梦。
5 苏轼与吴复古
吴复古是苏轼的道士老友,二人交往甚密。他时隐时现,在济南,在京城,在广州,在海南.吴复古总是恰如其时,未卜先知地带给苏轼各种消息。
林语堂这样写道:
吴复古是真正的道士,身体精神,轻松自在,一心无忧无虑,这是道家极其重视的,由于身体强,欲望少,他们大多能过一种为人所艳羡的自由自在的生活.吴复古对此世界一无所求。他时隐时现,等于随时提醒苏东坡,倘若他不为政治所纠缠,他就过那种飘荡不羁的日子。
遗憾的是没有苏轼与吴复古之间的文简书信。
也许他们之间本不该有文字,有文字本身就是负担,就有"羁","不自在"。我以为。
难得的是,吴复古的病逝尽管简单,但还圆满,因为他病逝时苏东坡在他跟前。临死时,苏东坡问有什么嘱托,他微微一笑,就闭上了眼。(他们之间,感觉说什么都是多余的。)
6 苏轼与儿子苏过
苏过是父亲时刻不离的伴侣。特别是在儋州时,过既是父亲的仆人,也是父亲的秘书。苏轼调教苏过采用家族一贯之教导,苏过后来有诗人画家文学家成就,可见虎夫无犬子。
有一情节甚是温馨可人:
苏过有一次将《唐书》抄写一遍,借资记忆。此后,又抄写汉书。苏东坡博闻强记,他记得读过的这些古史的每一行内容。有时就倚在躺椅上听儿子诵读这些书,偶尔会指出某些古代文人生平的相似细节,而评论之。
7 苏轼与章援
章援是章惇的长子。章惇就太特殊了,对苏轼而言。章惇位及丞相,是苏轼的政敌,对苏东坡兄弟俩苛酷无情,是苏轼被贬蛮荒之地的始作俑者。
这样一个人也是"作法自毙",最终也被放逐。此时,苏轼却写信给章惇的女婿:
子厚(章惇)得雷(雷州),为之惊叹弥日。海康地虽远,无甚瘴。舍弟居之一年,甚安稳。望以此开譬太夫人也。
章援也担心苏东坡寻仇,苏东坡却回信之:
某与丞相定交四十余年,虽中间出处稍异,交情因无所增损也。闻其高年寄迹海隅,此怀可知。但已往者更说何益?惟论其未然者而已.
好一个苏轼。
【几月前借到《苏东坡传》,因其破烂溜丢而放弃阅读。近日一友人推荐,才想起此书。说也巧,居然在新开的图书馆找到一本崭新的,墨香怡人。
读罢,觉得有些地方值得记录下来。于是整理,算作学习。】
白先勇的台北人读书笔记
白先勇的《台北人》,是一本深具复杂性的作品,书中十四篇堪称一流的短篇小说串联成一体,使我们看到了社会之“众生相”,更重要的是,由于主题命意之一再重复与互相陪衬辅佐,使我们能更进一步深入了解作品之含义,并使我们得以一窥隐藏在作品内的作者之人生观与宇宙观。
今昔之感
我写作,是因为我希望把人类心灵中无言的痛楚转换成文字。——白先勇
白先勇《台北人》是由一出出悲剧连缀而成的,其中的主人公都是中年人或老年人,他们都出生中国大陆,随着国民政府撤退来台湾这一小岛。也许当初他们还是意气风发的年轻人,然而现在却已是暮霭沉沉的年龄。不论你是叱咤风云的将军,或是未受教育的男工,不论你是风华绝代的仕女,或是下流社会的女娼,到头来都是一样,任时间将青春腐蚀,终于化成一堆骨灰。一句话,荣光属于既往,衰朽属于当下。时移势易,色衰爱弛,怎不产生世过境迁、人情巨变的今昔之感!白先勇在书前引录的“旧时王谢堂前燕,飞入寻常百姓家”,正是点出《台北人》的这一主题,传达出作者不胜今昔之怆然感。
三国演义读书笔记人物介绍
当年看三国演义鉴于人名太多,边看边记,最近迁居偶尔翻出,今录之。所列之人有些并未出场,只被提及,但为书中所述当时时期之人,故而列之。有的只有官名或称呼(如督邮、单于等)也统而列之。原稿有每人初出场或初被提及之页数及回数,但因各人所阅版本不同,只列回数。战敌更替频繁,各人所属国、官衔经常变动,只能大致列一二。内容皆为演义中内容。人名以汉语拼音排列。匆忙急就,手忙脚乱,错误不少。
A
阿会喃:八十七回,孟获管下第三洞洞主,蜀军南征被张翼所擒,释后为获所杀的。
B
鲍信:三回,初为济北相。剿青州黄巾军,被害。
鲍忠:五回,鲍信之弟。为华雄斩。
鲍隆:五十二回,桂阳管军校尉,猎户出身,为赵云所杀。
鲍素:一百十一回,蜀将,姜维帐下。
边让:十回,九江太守,为夏侯敦截杀。
边洪:三十八回,孙翊从人,杀孙翊后。被斩。
卞氏:六十八回,曹操妻,生曹丕等四子,被立魏王后。
步骘:四十三回,字子山,东吴谋士。
步阐:一百二十回,晋西陵太守,为陆抗杀。
邴原:六十六回,与华歆、管宁善,号为龙腹。
卑衍:一百六回,公孙渊将,为夏侯霸杀。
毕轨:一百六回,曹爽门客,字昭先。为司马懿斩
白寿:九十七回,蜀将,病亡。
C
陈蕃:一回,汉灵帝时太傅。
陈耽:二回,司徒,为十常侍害。
陈琳:二回,袁绍主簿,字孔璋。降曹。
陈宫:四回,字公台,初为中牟县令。离操后为东郡从事,后投张邈,再助吕布,为徐晃擒,杀。
陈翔:六回,汝南人,字仲麟,江夏八俊之一。
陈生:七回,襄阳人,黄祖部将,为韩当斩。
陈登:十一回,广陵人,字云龙。
陈炜:十一回,太中大夫。
陈武:十五回,字子烈,庐江松滋人。东吴将,为庞德斩。
陈兰:十五回,袁术将,
陈珪:十六回,陈登父。
陈纪:十七回,袁术将,操擒杀。
陈震:二十六回,南阳人,字孝起,袁绍谋士。归刘,
陈横:十五回,刘繇部将,为蒋钦射死。
陈孙:三十四回,江夏贼,为张飞杀。
陈氏:三十四回,刘表前妻,生子刘琦。
陈就:三十八回,黄祖将,为吕蒙斩。
陈矫:五十一回,曹将,为刘备军擒放,后为兵部尚书。
陈应:五十二回,桂阳管军校尉,会使飞叉,为赵云斩。
陈群:五十八回,字长文,治书侍御史、镇军大将军,司空。
陈式:七十一回,蜀军牙将,为夏侯渊擒,后放回。后取箕谷,兵败,为诸葛亮斩。
陈造:九十五回,魏将,为马岱斩。
陈泰:一百七回,魏尚书。
陈泰:一百七回,郭淮副将。
陈骞:一百十一回,魏安东将军。
陈俊:一百十二回,魏将。
陈元:一百二十回,羊祜部将。
程旷:一回,十常待之一。
程远志:一回,黄巾军,为关羽所杀。
程普:五回,右北平土垠人,字德谋,使铁脊蛇矛。
程昱:十回,东郡东阿人,字仲德。
程秉:三十八回,字德枢,汝阳人。东吴谋士。
程咨:四十四回,程普长子。
程银:五十八回,韩遂将,为曹军杀。
程畿:八十一回,蜀军参谋。兵败,自刎乱军中。
程武:九十二回,程昱子,参军。
岑晊:六回,南阳人,字公孝,江夏八俊之一。
岑壁:三十二回,袁谭将,为吕旷斩。
岑威:一百二回,魏镇远将军,为王平斩。
岑昏:一百二十回,吴中常侍。为众臣碎割。
成廉:十一回,吕布将。为乐进射杀。
成宜:五十八回,韩遂将,为夏侯渊杀。
成何:七十四回,于禁督将。
成倅:一百十二回,魏将。为司马昭斩。
成济:一百十四回,魏将。为司马昭斩。
曹节:一回,十常待之一。
曹操:一回,沛国谯郡人,字孟德,小字阿瞒。遇鬼惊风病故。
曹嵩:一回,操父,本姓夏侯,曹腾养子。为张闿乱军所杀。
曹腾:一回,中常侍。
曹仁:五回,字子孝,病亡。
曹洪:五回,字子廉,
曹德:十回,曹嵩之弟。为张闿乱军所杀。
曹豹:十回,吕布之泰山,为张飞杀。
曹性:十一回,吕布将,射瞎夏侯敦一眼,为其所杀。
曹氏:十六回,曹豹女,吕布次妻。
曹昂、十六回,曹操长子,张绣军杀。
曹安民:十六回,曹操侄,张绣军杀。
曹丕:三十二回,字子桓,卞氏长子。废献帝为王。后感寒疾亡。
曹植:三十四回,卞氏三子。字子建。
曹氏:六十六回,曹操女,献帝贵妃,伏后死,为后。
曹纯:五十一回,曹仁弟,
曹休:五十六回,大将军,大司马,兵败石亭,疽发背而亡。
曹永:五十八回,曹仁部将,为庞德杀。
曹彰:六十八回,卞氏次子,字子文。黄须儿,勇而无谋。
曹熊:六十八回,卞氏四子,死不奔丧,自缢。
曹真:八十四回,大将军,大司马,字子丹,为诸葛亮气死。
曹睿:九十一回,字元仲,为甄氏生,魏明帝。遇冤魂索命,病亡。
曹遵:九十三回,曹真宗弟,为魏延斩。
曹宇:一百六回,曹丕子,燕王
曹芳:一百六回,曹睿乞养之子,字兰卿,为王。被司马师废。
曹爽:一百六回,曹真子,字昭伯,大将军,为司马懿斩。
曹羲:一百六回,曹爽弟,中领军。为司马懿斩
曹训:一百六回,曹爽弟,武卫将军。为司马懿斩
曹彦:一百六回,曹爽弟,散骑常侍。为司马懿斩
曹文叔:一百七回,曹爽从弟。
曹据:一百九回,曹睿弟,彭城王。
曹髦:一百九回,字士彦,曹霖子。高贵乡公,为王。为成济杀。
曹霖:一百九回,曹丕孙,曹髦父,东海定王。
曹奂:一百十四回,曹宇子,原名璜,字景明,司马昭立为王。为司马炎废为陈留王。
蔡邕:一回,议朗、侍中,字伯喈。王允缢死。
蔡瑁:六回,襄阳人,赤壁之战为曹操杀。
蔡阳:二十六回,曹将,为关羽所杀。
蔡氏:三十四回,蔡瑁姊,刘表妻,刘琮母。为于禁军杀。
蔡中:三十四回,蔡瑁族弟,为甘宁杀。
蔡和:三十四回,蔡瑁族弟,为周瑜祭旗。
蔡勋:三十四回,蔡瑁族弟。
蔡(王熏):四十五回,蔡瑁弟,为甘宁杀。
蔡琰:七十一回,即蔡文姬,蔡邕女。
蔡林:一百八回,吴都督,降魏。
淳于琼:三回,左军校尉,袁绍将。失乌巢,为绍斩。
淳于导:四十一回,曹仁部将,为赵云杀。
淳于丹:八十四回,吴将。
崔毅:三回,十常侍乱政辞官归庄,救献帝。
崔烈:三回,崔毅兄。死于国难。
崔琰:三十三回,字季珪,清河东武人,青州别驾,为操待为上宾。后不满操为魏王,杖杀狱中。
崔州平:三十七回,博陵人,诸葛亮友。
崔禹:八十二回,朱然部将,为张苞擒,斩。
崔谅:九十二回,魏安定太守,兵败诈降,为张苞杀。
崔夫人:一百十八回,刘谌妻。
昌豨:十八回,泰山寇,
昌奇:六十七回,杨任部将,为夏侯渊斩。
单于:三十三回,乌桓老大。
车胄:二十回,曹将,车骑将军。为关羽杀。
常雕:八十五回,曹仁将,为朱桓杀。
爨习:九十一回,蜀偏将军。
彻里吉:九十四回,西羌国王
D
董卓:二回,陇西临洮人,字仲颖。
董重:二回,国舅,骠骑将军。自刎。
董旻:三回,董卓弟。
董璜:八回,董卓侄。
董母:九回,董卓母。
董承:十三回,国舅。衣带诏事发,为操杀。
董昭:十四回,济阴定陶人,字公仁,洛阳令。进言加九锡。
董袭:十五回,字元代,会稽余姚人。东吴将,濡须战,淹死江中。
董贵妃:二十四回,董承妹,为操缢死。
董和:六十四回,刘璋将,益州太守,字幼宰,南郡枝江人,
董祀:七十一回,蔡琰夫。
董衡:七十四回,曹操七军领军将校,为庞德斩。
董超:七十四回,曹操七军领军将校,为庞德斩。
董治:七十九回,治曹操陵事。
董允:八十五回,蜀黄门侍郎。
董厥:八十七回,蜀掾吏。国亡忧死。
董荼那:八十七回,孟获第二洞元帅。为张嶷擒。释后为获所杀。
董禧:九十二回,曹将,为关兴杀。
董寻:一百五回,魏司徒,谏言被废为庶人。
董朝:一百十三回,吴中书郎。
丁原:三回,字建阳,荆州刺史,为吕布杀。
丁管:四回,尚书,为董卓害。
丁奉:三十八回,庐江人,字承渊。
丁斐:五十八回,渭南县令。
丁夫人:六十八回,曹操元配,无出,被黜。
丁仪:七十九回,字正礼,与丁廙兄弟,曹植友,沛郡人,为许褚擒,曹丕杀。
丁廙:七十九回,字敬礼,与丁仪兄弟,曹植友,沛郡人,为许褚擒,曹丕杀。
丁咸:九十一回,蜀笃信中郎将。
丁立:九十七回,蜀将,病亡。
丁谧:一百六回,曹爽门客,字彦靖。为司马懿斩
丁封:一百十七回,吴将,
典韦:十回,陈留人。张绣军杀。
典满:十七回,典韦子。
邓茂:一回,黄巾军副将,为张飞所杀。
邓龙:三十八回,黄祖将,为甘宁杀。
邓义:四十回,荆州治中。降曹。
邓芝:六十五回,蜀将,降刘。义阳新野人,字伯苗,汉司马邓禹之后。为田续杀。
邓铜:九十七回,蜀将,病亡。
邓飏:一百六回,曹爽门客,字玄茂,邓禹之后。为司马懿斩。
邓艾:一百七回,义阳人,字士载,口吃。
邓忠:一百十一回,邓艾子,
邓程:一百十三回,吴官。
邓敦:一百十五回,魏前将军。为司马昭斩。
邓良:一百十八回,蜀驸马都尉。降魏。
邓贤:六十回,刘璋将,为黄忠射杀。
邓贤:九十四回,孟达甥,出首孟达。
杜远:二十七回,廖化同伴,为其所杀。
杜袭:六十六回,汉侍中。
杜袭:七十一回,夏侯渊部将,
杜琼:八十回,蜀议曹、谏议大夫。
杜路:八十二回,洞溪汉将,兵败降吴。
杜微:九十一回,蜀尚书。
杜义:九十一回,蜀裨将军。
杜祺:九十一回,蜀武略中郎将。
杜睿:一百二回,蜀将。
杜预:一百二十回,晋镇南大将军。
段珪:一回,十常待之一。为闵贡杀。
段煨:十七回,杀李傕有功封汉荡寇将军。
戴员:三十八回,丹阳督将,谋杀孙翊,为傅婴、孙高杀。
戴陵:九十九回,魏将,
窦武:一回,汉灵帝时大将军。
督邮:二回,官名。
貂婵:八回,王允歌伎,吕布妾。
党均:一百十三回,魏官,襄阳人。
朵思大王:八十九回,秃龙洞洞主,死于乱军。
带来洞主:九十回,孟获妻弟,八番部长。
大乔:二十九回,孙策妻。
E
鄂焕:八十七回,高定将,使方天戟,为魏延、王平、张翼合擒,降,封益州牙将。
俄何烧戈:一百九回,羌将。兵败自刎。
F
傅婴:三十八回,孙翊心腹,报仇后封牙门将。
傅巽:四十回,字公悌,荆州东曹掾。降曹,封关内侯。
傅干:六十六回,曹参军,字彦才。
傅士仁:七十三回,关羽将,荆州失,降吴,后归蜀为刘备剐。
傅彤:八十一回,蜀将。军败,于阵中吐血亡。
傅嘏:一百八回,魏尚书。
傅佥:一百十二回,蜀将。兵败自刎。
伏皇后:十三回,汉献帝妻。为华歆捕,操杀。
伏德:十三回,国舅。
伏完:二十回,伏皇后之父。为操杀。
樊稠:三回,董卓将,韩遂友,被李傕杀。
樊能:十五回,刘繇部将,为孙策喝死。
樊氏:五十二回,赵范嫂。
樊建:八十七回,蜀掾吏,
樊岐:九十一回,蜀武略中郎将。
费观:六十四回,刘璋妻弟,降刘,
费祎:六十五回,蜀将,降刘。字文伟,长史,
费诗:六十五回,蜀将,降刘。前部司马。
费耀:九十七回,曹真中护军大将。中计自刎。
范滂:六回,字孟博,山阳高平人,江夏八俊之一。
范康:六回,字仲真,渤海人,江夏八俊之一。
范成:十四回,洛阳令。
范疆:八十一回,张飞将,刺杀飞,降吴。后为吴送归,为张苞剐。
冯方女:十七回,袁术妻。
冯礼:三十二回,袁尚将,降曹,为审配射杀。
冯习:八十一回,蜀将。兵败,死于乱军。
封谞:一回,十常待之一。
方悦:五回,河内名将,为吕布杀。
逢纪:七回,袁绍谋士,辅袁尚,为袁谭杀。
法正:六十回,字孝直,右扶风郿人,父贤士法真。归刘,张松、孟达友。亡故。
G
郭胜:一回,十常待之一。
郭嘉:十回,字奉先,颖川颖阴人,水土不服,死于易州。
郭图:二十二回,袁绍谋士,辅袁谭,
郭常:二十八回,某庄主,留宿关羽。
郭常子:二十八回,盗关羽马。
郭奕:三十四回,郭嘉子。
郭恩:六十九回,家中有鬼,为管辂卜出。
郭淮:七十回,太原阳曲人,字伯济,魏雍州刺史。为姜维射杀。
郭永:九十一回,安平广宗人,郭贵妃之父。
郭贵妃:郭永之女,号女王,后为曹丕后。
郭攸之:九十一回,蜀侍郎。
郭夫人:一百五回,得曹睿宠,被立后。
顾雍:二十九回,字元叹,蔡邕之徒,东吴谋士。
妫览:三十八回,丹阳督将,预占徐氏,为傅婴、孙高杀。
干休:一百十三回,吴曲阿老人。
公孙瓒:一回,刘备友。北平太守,号白马将军。为袁绍败,自焚。
公孙越:七回,公孙瓒弟,为袁绍手下乱箭射杀。
公孙康:三十三回,辽东太守,襄平人,公孙度之子,斩二袁归曹。
公孙度:三十三回,汉武威将军。
公孙恭:三十三回,公孙康弟。
公孙渊:一百六回,公孙康次子,魏辽东太守。自称燕王,反魏,为司马懿军擒杀。
公孙晃:一百六回,公孙康长子。
公孙修:一百六回,公孙渊子。为司马懿军擒杀。
甘夫人:二十二回,小沛人,刘备妻,生子刘禅。病亡。
甘宁:三十八回,字兴霸,巴郡临江人,锦帆贼,降刘表,曾救黄祖,后投吴。患痢疾出征为沙摩柯射杀。
巩志:五十三回,武陵从事,降刘备。
关羽:一回,字长生,后改云长,河东解良人。败走麦城,为马忠擒,斩。
关纯:七回,韩馥别驾,为文丑杀。
关定:二十八回,某庄主。
关宁:二十八回,关定长子。学文。
关平:二十八回,关定次子,学武,过继为关羽义子。败走麦城,为东吴擒,斩。
关兴:七十四回,关羽次子。字安国。病亡。
关索:八十七回,关羽三子。
关彝:一百十九回,汉寿亭侯,死于乱军。
高升:二回,黄巾军副将,为张飞所杀。
高顺:十一回,吕布将。为操擒,杀。
高览:二十二回,袁绍将,降曹。
高干:三十一回,袁绍外甥,为王琰杀。
高沛:六十一回,刘璋将。为刘备军斩。
高定:八十七回,蜀越(山隹冏)郡太守,结连孟获反,后又降蜀,封益州太守。
高翔:九十一回,蜀玄都侯。
高柔:一百七回,魏司徒。
龚景:一回,青州太守。
龚都:二十六回,汝南黄巾军。后随刘备,为夏侯渊杀。
龚起:九十七回,蜀禅将,为王双杀。
戈定:五十三回,太史慈将,刺杀张辽不成,死。
谷利:六十七回,东吴牙将,合淝救孙权。
管亥:十一回,黄巾军,为关羽杀。
管宁:六十六回,与邴原、华歆善,号为龙尾。后与歆割席坐,不仕魏。
管辂:六十九回,字公明,平原人,善周易。
管辂舅:一百六回。
官雝:九十一回,蜀典军中郎将。
苟安:一百回,蜀都尉,解粮误期,为诸葛亮杖责,降魏。
耿武:七回,韩馥长史,为颜良斩。
耿纪:六十九回,字季行,洛阳人,侍中少府,讨曹操,被斩。
葛雍:一百十回,毋丘俭将。
H
侯览:一回,十常待之一。
侯成:十一回,吕布将。降曹。
侯选:五十八回,韩遂将,降曹。
何进:一回,大将军,起身屠家,国舅,为十常侍所杀。
何顒:一回,南阳人。
何太后:二回,何进妹,贵人,生刘辩。为李儒摔死。
何苗:二回,何进弟,钩结十常侍,为乱军杀。
何仪:十二回,黄巾军,为李典擒杀。
何曼:十二回,黄巾军,为曹洪杀。
何宗:八十回,蜀祭酒。
何平:一百五回,蜀将。
何晏:一百六回,曹爽门客,字平叔。为司马懿斩
何曾:一百十九回。
何氏:一百二十回,孙皓母。
何植:一百二十回,吴司徒。
韩忠:二回,黄巾军,乱军射杀。
韩馥:五回,初为冀州刺史。
韩当:五回,字义公,辽西令支人,使大刀。
韩遂:十回,西凉太守,与马腾交厚,后降曹。左手为马超断。
韩暹:十三回,山贼,奉诏救驾,封征北将军,降袁术。关、张杀。
韩胤、十六回,袁术将,吕布擒,曹操杀。
韩融:十三回,汉太仆。
韩嵩:二十三回,刘表从事中郎将,归曹。加为大鸿胪。
韩福:二十七回,洛阳太守,为关羽杀。
韩猛:三十回,袁绍将。
韩莒子:三十回,袁绍将
韩珩:三十三回,幽州别驾,不降曹。
韩浩:三十九回,韩玄弟,曹将,为黄忠斩。
韩玄:五十三回,长沙太守,为魏延杀。
韩德:九十二回,西凉大将,开山大斧。为赵云杀。
韩瑛:九十二回,韩德长子,为赵云杀。
韩瑶:九十二回,韩德次子,为赵云擒。
韩琼:九十二回,韩德三子,为赵云杀。
韩琪:九十二回,韩德四子,为赵云杀。
韩祯:九十四回,蜀西平关守将。
韩暨:九十八回,魏太常卿。
韩综:一百八回,魏将, 为丁奉杀。
黄盖:五回,字公覆,零陵人,使铁鞭。
黄琬:六回,太尉,为董卓罢为庶民。
黄祖:七回,刘表心腹将,为甘宁射杀。
黄劭:十二回,黄巾军,为许褚擒杀。
黄承彦:三十七回,诸葛亮岳父。
黄忠:五十三回,南阳人,字汉升。初为韩玄将,归刘备。为马忠射伤,归营亡。
黄奎:五十七回,门下侍郎,黄琬子,为操害。
黄权:六十回,字公衡,西阆中巴人,刘璋主簿。降刘,右将军,光禄卿。兵败降魏。
黄皓:一百十二回,蜀宦官。为司马昭凌迟。
黄氏:一百十七回,诸葛亮妻。
黄崇:一百十七回,蜀将,兵败亡。
皇甫嵩:一回,中郎将,加车骑将军,领冀州牧。后被十常侍罢官。
皇甫郦:十三回,李傕同乡,
皇甫闿:一百十六回,魏将。
胡轸:五回,华雄副将,为程普杀。
胡赤儿:九回,牛辅心腹,为吕布杀。
胡邈:十三回,字敬才,侍中。
胡才:十三回,山贼,奉诏救驾,死于乱军。
胡车儿:十六回,张绣之偏将,能负五百斤日行七百里。
胡华:二十七回,曾为汉议郎,
胡班:二十七回,胡华子,荥阳从事,救关羽。后归蜀。
胡济:九十一回,蜀昭武中郎将。
胡质:九十六回,魏东莞太守。
胡忠:一百二回,蜀将。
胡遵:一百六回,魏将,征东将军,
胡奋:一百十二回,魏将。
胡氏:一百十五回,刘琰妻。
胡烈:一百十六回,魏将。
胡济:一百十五回,蜀将。
胡渊:一百十九回,胡烈子。
胡冲:一百二十回,吴中书令。
华雄:五回,董卓将,关西人,为关羽杀。
华佗:十五回,字元化,沛国谯郡人。为曹操杀。
华歆:二十九回,豫章太守,降孙策。后为曹操用,谄魏。曾与邴原、管宁善,号为龙头。
华核:一百十九回,吴中书丞。
桓阶:七回,孙策之军吏,与刘表有旧。
桓范:一百六回,字元则,魏大司农,"智囊"。为司马懿斩。
桓嘉:一百八回,魏将,为丁奉杀。
桓彝:一百十三回,吴尚书,为孙綝杀。
郝萌:十一回,吕布将。为张飞擒,操杀。
郝昭:九十六回,魏将,太原人,字伯道。陈仓太守,病重惊亡。
和洽:六十六回,汉侍中。
霍峻:六十二回,字仲邈,南郡枝江人,蜀将。
霍弋:一百十九回,蜀建宁太守。
花永:一百十回,魏将。
后槽:五十三回,张辽军养马后槽,刺杀张辽不成,斩。
J
蒋钦:十五回,字公奕,九江寿春人。
蒋奇:三十回,袁绍将,为张辽斩。
蒋义渠:三十一回,袁绍将。
蒋干:四十五回,九江人,字子翼,周瑜友,曹操帐下幕宾。
蒋琬: 六十三回,字公琰,零陵湘乡人,荆襄名士,归刘,
蒋济:七十五回,曹军主簿。魏太尉。
蒋延:一百八回,吴将。为诸葛恪贬为庶人。
蒋班:一百十二回,诸葛诞谋士,降司马昭。
蒋舒:一百十二回,蜀将。降魏。
蒋斌:一百十三回,蜀将。降魏。
蒋显:一百十八回,蜀太仆。
贾诩:九回,字文和,李傕谋士,降汉,魏太慰,病亡。
贾华:五十三回,东吴将。
贾逵:七十九回,汉谏议大夫,魏建威将军。
贾范:一百六回,公孙渊副将。谏言被公孙渊斩。
贾充:一百十一回,字公闾,贾逵子,司马昭心腹。
吉太:二十三回,字正平,皆呼吉平,洛阳人,太医,为操获,撞阶而死。
吉邈:六十九回,吉平长子,字文然,起事为乱军杀。
吉穆:六十九回,吉平次子,字思然,起事为乱军杀。
金尚:十七回,兖州刺史,不从袁术,为之杀。
金旋:五十三回,武陵太守,为巩志杀。
金祎:六十九回,韦晃心腹,与王必交厚,讨曹操,为乱军杀。
金环三结:八十七回,孟获第一洞元帅。为赵云杀。
靳祥:九十七回,蜀将,陇西人。
焦触:三十三回,袁熙将,降曹,为韩当斩。
焦炳:七十一回,魏将,为赵云杀。
焦彝:一百十二回,诸葛诞谋士,降司马昭。
焦伯:一百十四回,曹髦护卫。为成济杀。
姜叙:六十四回,与杨阜为姑表兄弟,抚彝将军。
姜叙母:六十四回,杨阜姑,为马超杀。
姜维:九十二回,天水冀人,字伯约。兵败诈降不成自刎。
姜冏:九十二回,姜维父,汉天水功曹,羌人乱,没于王事。
沮授:七回,袁绍谋士,被绍下狱,为操获,不降,斩。
沮鹄:三十二回,沮授之子,为张辽射杀。
句安:一百七回,蜀将。降魏。
蹇硕:一回,十常待之一。为郭胜所杀。
纪灵:十四回,袁术将,山东人,五十斤三尖刀,为张飞杀。
简雍:十八回,字宪和,涿郡人。明阴阳。
军士:六回,孙坚军,袁绍乡人,密告孙坚得玺。
K
孔(亻由):五回,初为豫州刺史。
孔融:五回,北海太守,字文举。鲁国曲阜人。为操杀。
孔宙:十回,孔融父。
孔昱:六回,鲁国人,字世元,江夏八俊之一。
孔秀、二十七回,东岭关守将,为关羽杀。
蒯良:六回,延平人,字子柔。
蒯越:六回,延平人,字异度。刘表谋士,降曹,封江陵太守。
阚泽:三十八回,会稽山阴人,字德润,献诈降书。
轲比能:八十五回,辽东鲜卑国国王。
L
刘焉:一回,幽州太守。江夏竟陵人,汉鲁恭王之后。刘璋父。益州牧,患病疽死。
刘备:一回,字玄德,中山靖王刘胜之后。祖刘雄,父刘弘。
刘元起:刘备之叔父。
刘恢:二回,代州太守。
刘陶:二回,谏议大夫,为十常侍害。
刘虞:二回,幽州牧,平寇有功,封太尉。
刘辩:二回,汉少帝。废为弘农王,为董卓鸩酒害。
刘协:二回,陈留王,表字伯和,灵帝中子,汉献帝,被曹丕废为山阳公。
刘岱:五回,初为兖州刺史。降曹为张飞擒,为操黜罢爵禄,
刘表:六回,荆州刺史,字景升,山阳高平人,汉室宗亲。江夏八俊之一。病死。
刘范:十回,左中朗将。
刘晔:十回,字子阳,淮南成德人。曹操谋士。
刘繇:十一回,扬州刺史,字正礼,东莱牟平人,刘岱之弟,刘宠之侄,
刘艾:十四回,汉宗正,
刘宠:十五回,汉室宗亲,太尉。
刘璋:五十九回,益州牧。字季玉。降刘备,打发去南郡公安。
刘安:十九回,猎户,杀妻食刘备,瞎搞。
刘延:二十五回,东郡太守,
刘辟:二十六回,汝南黄巾军。随刘备,为高览杀。
刘勋:二十九回,庐江太守,为孙策败。
刘子扬:二十九回,鲁肃友。
刘禅:三十四回,刘备子。小名阿斗。
刘琦:三十四回,刘表长子,病死。
刘琮:三十四回,刘表次子,降曹,为于禁军杀。
刘泌:三十六回,长沙人,汉室宗亲,樊城县令。
刘封:三十六回,原姓寇,刘泌甥,刘备义子。不救关羽,为刘备斩。
刘先:四十回,荆州别驾。降曹。
刘馥:四十八回,扬州刺史,字元颖,沛国相人,久事曹操,为操酒后杀。
刘熙:四十八回,刘馥子。
刘度:五十二回,零陵太守。
刘贤:五十二回,刘度子,为张飞捉,降。
刘磐:五十三回,刘表侄,后为长沙太守。
刘(王贵):六十回,刘璋将,为张翼杀。
刘巴:六十二回,字子初,零陵烝阳人,刘璋士。降刘,左将军。
刘循:六十二回,刘璋长子。
刘(日俊):六十五回,刘璋将,为赵云杀。
刘氏:六十八回,曹操妾,曹昂母。
刘(分阝):六十九回,太守,管辂卜之。
刘瑁:七十七回,刘焉子,娶吴氏,早?#124。
刘永:七十七回,字公寿,刘备子,吴氏生。
刘理:七十七回,字奉孝,刘备子,吴氏生。
刘廙:七十九回,奏献帝让位。
刘琬:二十九回,汉使,曾赞孙权。
刘豹:八十回,蜀阳泉侯。
刘宁:八十二回,洞溪汉将,兵败降吴。
刘琰:九十一回,蜀车骑大将军,都乡侯。为刘禅斩。
刘敏:九十一回,蜀偏将军。
刘合:九十七回,蜀将,病亡。
刘劭:一百三回,曹将,
刘放:一百六回,魏侍中光禄大夫。
刘达:一百十回,魏将。
刘丞:一百十三回,吴将。为孙綝杀。
刘寔:一百十六回,魏相国参军。
刘(王睿):一百十八回,刘禅长子。死于乱军。
刘瑶:一百十八回,刘禅次子。
刘琮:一百十八回,刘禅三子。
刘瓒:一百十八回,刘禅四子。
刘谌:一百十八回,刘禅五子,北地王。国亡,杀妻、子,自刎。
刘恂:一百十八回,刘禅六子。
刘璩:一百十八回,刘禅七子。
刘氏:三十一回,袁绍后妻,袁尚之母。
刘氏:一百七回,曹爽妻。
李傕:三回,西凉人,为段煨杀。
李儒:三回,董卓婿,王允杀。
李肃:三回,虎贲中郎将,吕布友。斩董卓首级,后为吕布杀。
李典:五回,山阳巨鹿人,字曼成。
李蒙:九回,董卓余党。死于马超之手。
李别:十回,李傕之侄,为许褚斩。
李膺:十一回,河南尹。
李封:十一回,吕布将。为许褚斩。
李暹:十三回,李傕之侄,为许褚斩。
李乐:十三回,山贼,奉诏救驾,封征东将军。为徐晃杀。
李丰:十七回,袁术将,操擒杀。
李通:十八回,江夏平春人,字文达,操将。为马超杀。
李孚:三十二回,袁尚主簿。
李珪:四十回,刘表幕官,为蔡瑁斩。
李春香:五十七回,黄奎妾,告密而操斩。
李堪:五十八回,韩遂将,为于禁误射杀。
李恢:六十回,建宁俞元人,刘璋士。归刘,
李严:六十四回,南阳人,字正方,刘璋将,降刘,后犯错,被谪为庶人。闻亮死病亡。
李氏:七十四回,庞德妻。
李伏:七十九回,汉中郎将,令献帝让位曹丕。
李意:八十一回,青城山隐士。
李异:八十二回,孙桓之大将,为关兴杀。
李撰:九十一回,蜀博士。
李丰:九十四回,李严子。
李辅:九十四回,孟达心腹,出首孟达。
李服:九十七回,魏将。
李福:一百四回,蜀尚书。
李胜:一百六回,曹爽门客,字公昭。
李歆:一百七回,蜀将。
李丰:一百九回,魏中书令。为司马师杀。
李鹏:一百十二回,魏将。为傅佥杀。
李崇:一百十三回,吴中书郎。
李氏:一百十七回,马邈妻,自缢。
李球:一百十七回,蜀将,兵败亡。
李虎:一百十八回,蜀尚书郎。
吕布:三回,字奉先。为宋宪、魏续擒,操杀。
吕伯奢:四回,成皋人,曹操义叔。为操杀。
吕公:七回,刘表健将,为程普杀。
吕虔:十回,字子恪,武城人。
吕范:十五回,字子衡,汝南细阳人,初为袁术谋士,后随吴。
吕威璜:三十回,袁绍将。
吕旷:三十二回,袁尚将,降曹,为赵云杀。
吕翔:三十二回,袁尚将,降曹。为张飞杀。
吕蒙:三十八回,字子明,汝南人。为关羽付魂而亡。
吕通:四十八回,曹将。
吕义:六十五回,蜀将,降刘。
吕常:七十三回,曹仁部将,
吕建:七十五回,曹将,
吕霸:七十七回,吕蒙子。
吕凯:八十七回,蜀永昌郡功曹,字季平。
吕岱:一百八回,吴大司马。
吕据:一百八回,吴将,为孙綝杀。
陆康:十五回,庐江太守。
陆绩:三十八回,吴郡人,字公绩。
陆逊:三十八回,吴郡人,本名陆议,后改逊,字伯言。孙策婿。
陆纡:八十三回,汉城门校尉,陆逊之爷。
陆骏:八十三回,吴九江都有尉,陆逊父。
陆抗:一百十九回,陆逊子,吴镇东大将军。
陆凯:一百二十回,吴丞相。
陆景:一百二十回,吴将。为张尚斩。
梁刚:十七回,袁术将,操擒杀。
梁兴:五十八回,韩遂将,为马超杀。
梁宽:六十四回,杨阜友。
梁绪:九十二回,魏天水功曹,降蜀。
梁虔:九十二回,魏天水主记,梁绪弟,降蜀。
梁畿:九十四回,司马懿军参军。
廖化:二十七回,字元俭,襄阳人,初劫掠为生,归刘。国亡忧死。
廖淳:八十一回,蜀将。
廖立:一百四回,蜀长水校尉,自负遭贬。
路昭:二十一回,曹将,
骆统:三十八回,乌伤人,字公绪。
卢植:一回,中郎将,刘备之师。
卢逊:一百十六回,蜀南郑守将,为荀恺射杀。
留赞:一百八回,吴将。
留略:一百八回,吴将。
留平:一百二十回,吴将军,为孙皓杀。
鲁馗:九回,太仆,死于国难。
鲁肃:二十九回,字子敬,临淮东川人。病故。
鲁芝:一百七回,魏司马,曹爽手下,
凌操:十五回,土人。为甘宁杀。
凌统:三十八回,凌操子。
雷薄:十五回,袁术将,
雷叙:十七回,张绣将。
雷铜:六十二回,刘璋将,降刘,为张合杀。
娄子伯:五十九回,京兆人,隐居终南山,道号梦梅居士兵。
泠苞:六十回,刘璋将,为魏延擒两次,斩。
梨树神:七十八回,为曹操斩,托梦惊操。
赖恭:八十回,蜀太常卿。
来敏:九十一回,蜀祭酒。
卤城太守:一百一回。
伦直:一百六回,公孙渊参军。谏言为公孙渊斩。
柳甫:一百六回,公孙渊御史太夫,为司马懿斩。
楼玄:一百二十回,吴大司农,为孙皓杀。
M
马元义:一回,黄巾军,为何进斩。
马腾:五回,汉西凉太守,字寿成,马援之后,为曹操害。
马肃:五十七回,马腾父,字子硕,桓帝时为天水兰干县尉,娶羌女生马腾。
马日磾:七回,太傅。
马宇:十回,侍中。
马超:十回,字孟起。病故。
马融:二十二回,郑玄师。
马延:三十二回,袁尚将,降曹, 为甘宁杀。
马谡:五十二回,字幼常,失街亭,为诸葛亮斩。
马良:五十二回,字季常,马谡兄。病亡。
马休:五十七回,马腾次子,为曹操害。
马铁:五十七回,马腾三子,为曹军射死。
马岱:五十七回,马腾侄,归刘备。
马玩:五十八回,韩遂将,为马超杀。
马汉:六十五回,刘璋将,为赵云杀。
马忠:七十七回,潘璋部将,擒关羽,为糜芳、傅士仁刺杀。
马忠:八十七回, 蜀将。曾为祝融夫人擒,奋威将军,博阳亭侯。
马遵:九十二回,魏天水太守,
马玉:九十七回,蜀将。病故。
马均:一百五回,魏博士。
马邈:一百十七回,蜀江油守将。降魏。
孟坦:二十七回,洛阳牙将,为关羽杀。
孟公威:三十七回,汝南人,诸葛亮友。
孟达:六十回,字子庆,右扶风郿人。归刘,法正、张松友。后为荆州事降曹,有意归蜀,为申耽杀。
孟光:八十回,蜀谏议郎。
孟获:八十五回,南蛮王。第一次为魏延擒,第二次为董荼那擒,第三次为马岱军擒,第四次落陷坑为魏延军擒,第五次为杨锋及子擒第六次诈降被擒,第七次为马岱擒。降。
孟优:八十八回,孟获弟。为赵云、张翼擒,
孟节:八十九回,孟获兄,号万安隐者。
孟宗:一百十三回,吴中书郎。
糜竺:十回,东海朐县人,字子仲。后为蜀安汉将军。
糜芳、十八回,糜竺弟。荆州失,降吴,归蜀为刘备剐。
糜夫人:十五回,糜竺妹,刘备次妻。投井亡。
闵贡:三回,河南中部掾吏。
穆顺:五回,张扬部将,为吕布杀。
穆顺:六十六回,宦官,为操杀。
满宠:十回,山阳昌邑人,字伯宁。
毛玠:十回,陈留平邱人,字孝先。
毛氏:一百五回,河内人,曹睿后。被赐死。
祢衡:二十三回,孔融友,字正平,为黄祖杀。
苗泽:五十七回,黄奎妻弟,与李春香私通,告密为操斩。
慕容烈:七十一回,文聘副将,为赵云杀。
忙牙长:八十七回,孟获将。为马岱斩。
木鹿大王:九十回,八纳洞洞主,死于乱军。
迷当:一百九回,羌王。先助姜维,兵败降魏。
N
牛辅:三回,董卓婿。胡赤儿杀。
牛金:五十一回,曹将,
宁随:一百十六回,姜维副将。 南华老仙:一回,授张角《太平要术》。
O
区星:二回,在长沙反。为孙坚平。
P
潘隐:二回,司马。
潘凤:五回,韩馥手下上将,使大斧。
潘璋:三十八回,字文珪,东郡人。为关兴杀。
潘濬:七十三回,关羽将,平生多忌而好利,治中。失荆州,降吴。
潘遂:九十二回,曹将,
潘举:一百七回,曹爽守门将,
潘夫人:一百八回,孙权妻。
庞舒:十一回,吕布友。为李、郭杀。
庞德公:三十五回,襄阳人,字山民,庞统之叔。
庞统:三十五回,襄阳人,字士元,凤雏,中计于落凤坡,为张任军射杀。
庞德:五十八回,字令明,南安人,原为马超心腹,后归曹,为周仓擒,关羽斩。
庞羲:五十九回,巴西太守。
庞义:六十五回,蜀将归刘,营中司马。
庞柔:七十四回,庞德兄,蜀官。
庞会:七十四回,庞德子。魏将。
彭伯:三回,议郎。
彭安:三十三回,袁谭将,为徐晃杀。
彭羕:六十三回,字永言,广汉人,与孟达友,刘璋士,归刘。欲反,为马超擒,赐死狱中。
彭和:一百十七回,蜀将。
裴元绍:二十八回,旧为黄巾军,与周仓占卧龙山,为赵云误杀。
裴绪:九十二回,诸葛亮心腹诈称夏侯楙必腹用名。
裴景:一百六回,魏将,左都督。
裴秀:一百十二回,魏散骑长史。
普净:二十七回,解良人,救关羽。后至玉泉山参道。
濮阳兴:一百二十回,吴丞相。为孙皓斩。
Q
全琮:九十六回,吴绥南将军,字子璜。
全端:一百八回,吴将。降魏。
全怿:一百十一回,吴将。全端弟。降魏。
全祎:一百十二回,全端子。降魏。
全纪:一百十三回,吴黄门侍郎,国舅。
全尚:一百十三回,全纪父,为孙綝杀。
全尚妻:一百十三回,孙綝姊。
全后:一百十三回,全尚女。
秦庆童:二十三回,董承家奴,向操告密。
秦琪:二十七回,蔡阳之甥,夏侯敦部将,黄河渡口守将。为关羽杀。
秦宓:六十五回,字子勑,广汉绵竹人,降刘。蜀从事。
秦良:一百回,为廖化斩。
秦朗:一百二回,魏将,死于乱军。
秦明:一百二回,秦朗弟,为郑文杀。
桥玄、
桥蕤:十五回,袁术将,夏侯敦杀。
乔瑁:五回,初为东郡太守。因借粮事为刘岱杀。
乔国老:五十四回,二乔之父。
丘建:一百十六回,魏将。
丘本:一百十七回,魏将。
谯周:六十五回,字允南,巴西西充国人,素晓天文,归刘,降魏。
仇连:一百六回,魏将,右都督。为司马懿斩。
牵弘:一百十六回,魏陇西太守。
麹义:七回,袁绍将,为赵云杀。
清河公主:九十一回,曹操女,夏侯楙妻。
R
任峻:十四回,操将,典农中郎将。
任夔:六十九回,蜀牙将,为曹洪斩。
S
单子春:六十九回,汉琅琊太守。
孙仲:二回,黄巾军,为刘备射杀。
孙坚:二回,吴郡富春人,字文台,孙武子之后。为刘表乱箭射杀。
孙策:七回,孙坚长子,字伯符。吴夫人生。
孙权:七回,孙坚次子,字仲谋。吴夫人生。受惊成病,亡。
孙翊:七回,孙坚三子,字叔弼。吴夫人生。丹阳太守,为边洪杀。
孙匡:七回,孙坚四子,字季佐。吴夫人生。娶曹仁女。
孙朗:七回,孙坚子,吴国太生。字早安。
孙仁:七回,孙坚女,吴国太生。刘备妻孙夫人。投江亡。
孙韶:七回,孙坚子,过房俞氏生,字公礼。
孙静:七回,孙坚弟,字幼台。
孙端:九回,仆射士。
孙乾:十二回,北海人,字公佑。
孙观:十八回,泰山寇,降曹。
孙高:三十八回,孙翊心腹,报仇后封牙门将。
孙皎:七十五回,孙静次子,字叔明。
孙桓:八十二回,东吴将,字叔武, 孙河长子。
孙河:八十二回,孙桓父,本姓俞氏,孙策赐姓孙,亦系吴王宗族,生四子。
孙礼:九十五回,魏将,御前斩虎,曹真心腹。
孙资:九十六回,魏尚书。
孙登:九十八回,孙权长子。徐夫人生。早亡。
孙谦:一百七回,魏偏将。
孙和:一百八回,孙权次子。王夫人生,被废亡。 孙亮:一百八回,孙权三子,潘夫人生,为帝。被孙綝废为会稽王。
孙峻:一百八回,孙静曾孙,孙恭子,字子远,掌吴御林军马,
孙恭:一百八回,孙峻父,
孙綝:一百十一回,孙峻弟,字子通。为张布斩。
孙据:一百十三回,孙綝弟,吴威远将军。
孙恩:一百十三回,孙綝弟,吴武卫将军。
孙干:一百十三回,孙綝弟,吴偏将军。
孙闿:一百十三回,孙綝弟,吴长水校尉。
孙楷:一百十三回,吴宗正。
孙休:一百十三回,字子烈,孙权六子,为王。忧虑亡。
孙皓:一百十三回,孙和子,乌程侯,字元宗。为吴王。降晋。
孙异:一百十七回,吴将。
孙(雨上单下):一百二十回,孙休太子。
孙冀:一百二十回,吴左将军。
孙歆:一百二十回,吴骠骑将军。为周旨斩。
孙秀:一百二十回,晋骠骑将军。
苏双:一回,中山贩马商人。
苏由:三十二回,袁尚将。
苏飞:三十八回,刘表将,放甘宁,为潘璋擒降吴。
苏越:七十八回,洛阳良工。
苏顒:九十五回,魏将,为赵云杀。
司马徽:三十五回,颖川人,字德操,水镜先生。
司马懿:三十九回,字仲达,河内温人。病亡。
司马隽:三十九回,司马懿之爷,汉颖川太守。
司马防:三十九回,司马懿之父,汉京兆尹。
司马朗:三十九回,司马懿之兄,汉主簿。
司马孚:七十八回,中庶子。
司马师:九十四回,司马懿长子,字子元。眼下长瘤。疮迸而亡。
司马昭:九十四回,司马懿次子,字子尚。中风亡。
司马望:一百十二回,魏长城守将,司马昭族兄。曾与崔州平,石广元为友。
司马炎:一百十九回,司马昭长子,晋帝。
司马(亻由):一百二十回,晋琅琊王,镇东大将军。
司马攸:一百十九回,司马昭次子,过继给司马师。
司蕃:一百七回,魏门将。
宋宪:十一回,吕布将。降操。为颜良杀。
宋果:十三回,为李傕杀。
宋忠:四十回,荆州幕僚。
宋谦:五十三回,东吴将,为李典射杀。
宋白:一百十回,魏慎县县令,杀毋丘俭。
眭固:十九回,张杨心腹,为史涣杀。
眭元进:三十回,袁绍将。为曹兵所杀。
尚弘:十三回,汉行军校尉。
尚广:一百二十回,吴术士。
石广元:三十七回,颖川人,诸葛亮友。
石苞:一百十一回,魏将。
审配:十三回,袁绍谋士。辅袁尚,为徐晃擒,斩。
审荣:三十二回,审配之侄,献冀州降曹。
申仪、七十九回,申耽兄弟,蜀房陵都有尉,降魏。出首孟达。
申耽:七十三回,曹将,上庸都尉,申仪兄弟,降蜀。后又降魏。出首孟达。
史涣:十九回,徐晃部将。为袁尚射杀。
史迹:八十三回,潘璋部将,为黄忠杀。
沙摩柯:八十二回,蛮王。兵败为周泰杀。
山神:八十九回,指引诸葛亮征南。
盛(孛+反文):九十一回,蜀绥戎都尉。
师纂:一百十一回,魏将。
施朔:一百十三回,吴武卫士。
师婆:一百十六回,黄皓请的跳大神者。
邵悌:一百十五回,魏西曹掾。
山涛:一百十九回。
沈莹:一百二十回,吴左将军。为周旨杀。
T
田丰:七回,袁绍谋士,被下狱,袁绍兵败,逢纪谗言,自刎于狱中。
田楷:十一回,青州太守。
田氏:十二回,濮阳富户。
田畴:三十三回,袁绍旧将,归曹。
田豫:一百三回,曹将,
田续:一百十六回,魏将。
田章:一百十六回,魏将。
唐周:一回,张角弟子,反叛。
唐咨:一百八回,吴将。降魏。
唐妃:四回,少帝妃,绞死。
唐彬:一百二十回,晋广武将军。
陶谦:五回,徐州刺史,字恭祖。
陶商:十二回,陶谦长子。
陶应:十二回,陶谦次子。
陶濬:一百二十回,吴将。
太史慈:十一回,东莱黄县人,字子义。为张辽军射杀。
太史慈母:十一回。
太史亨:五十三回,太史慈子。
滕胤:一百八回,吴太常,大司马,为孙綝杀。
滕循:一百二十回,吴司空。
檀敷:六回,山阳人,字文友,江夏八俊之一。
蹋顿:三十三回,乌桓将,为张辽斩。 文聘:三十四回,字仲业,刘表将,降曹,
文钦:一百十回,魏扬州刺史,曹爽门下客,反,投吴。为诸葛诞斩。
文淑:一百十回,文钦中子,小字阿鸯
文虎:一百十一回,文钦子。
魏续:十一回,吕布将。降曹。为颜良杀。
魏延:四十一回,字文长,义阳人,刘表将,又投韩玄,后随刘备,为马岱斩。
魏邈:一百十三回,吴将,
魏平:一百一回,魏将。
韦康:五十九回,凉州刺史。降马超,为其斩。
韦晃:六十九回,汉司直,与耿纪厚,讨曹操被擒,斩。
万政:九十五回,郭淮部将。
万彧:一百二十回,吴左典军,
舞阳君:二回,何进母。
武安国:五回,孔融部将,使锤,为吕布断手腕,
乌桓触:三十三回,幽州刺史,降曹,加镇北将军。(据考,此人名是句读错。《三国志魏书袁绍传》载:"尚、熙为其将焦触、张南所攻,奔辽西乌桓,触自号幽州刺史,驱率诸郡太守令长背袁向曹……。"触即焦触。)
兀突骨:九十回,乌戈国国王,为诸葛亮烧死。
毋丘俭:一百五回,魏幽州刺史,扬州都督,字仲恭,河东闻喜人。为宋白杀。
毋丘甸:一百十回,毋丘俭长子。
X
小乔:四十四回,周瑜妻。
夏侯敦:五回,沛国谯人,字元让,夏侯婴之后。为鬼吓,病亡。
夏侯渊:五回,敦之族弟。为黄忠杀。
夏侯兰:三十九回,曹将,为张飞杀。
夏侯恩:四十一回,曹操背剑官,为赵云杀。
夏侯杰:四十二回,曹将,为张飞喝死。
夏侯尚:七十回,夏侯敦之侄。为黄忠擒,换俘时归曹。
夏侯德:七十回,夏侯尚兄,为严颜斩。
夏侯存:七十三回,曹仁将,为关羽斩。
夏侯楙:九十一回,字子休,夏侯渊子,嗣与夏侯敦子,驸马。为王平擒,放归。
夏侯霸:一百二回,夏侯渊长子,字仲权。夏侯玄叔,反魏降蜀。后为乱军射杀。
夏侯威:一百二回,夏侯渊次子,字季权。
夏侯惠:一百二回,夏侯渊三子,字稚权。
夏侯和:一百二回,夏侯渊四子,字义权。
夏侯令之女:一百七回,曹爽从弟之妻。
夏侯玄:一百七回,曹爽亲族,魏征西将军。为司马师杀。
夏侯咸:一百十六回,魏将。
夏恽:一回,十常待之一。
夏恂:八十三回,韩当部将,为张苞杀。
许劭:一回,汝南人,著《人物志》。
许昌:二回,会稽人,造反,自称阳明皇帝。为孙坚所杀。
许韶:二回,许昌之子。为孙坚所杀。
许攸:七回,字子远,曹操友,袁绍谋士,降曹,为许褚杀。
许褚:十二回,字仲康,谯国谯县人。
许贡:二十九回,吴郡太守,为孙策杀。
许贡家客:二十九回,刺杀孙策,为程普军杀。
许靖:六十五回,蜀郡太守,降刘。太傅。
许芝:六十九回,汉太史丞。
许慈:八十回,蜀博士。
许允:九十一回,蜀偏将军,汉城亭侯。
许允:一百七回,魏官。
许晏:一百六回,吴臣,为公孙渊斩。
许仪:一百十六回,许褚子,魏将。兵败为钟会斩。
徐荣:六回,荥阳太守,为夏侯敦杀。
徐晃:十三回,河东杨郡人,字公明,杨奉将,降曹操。为孟达射杀。
徐璆:二十一回,得玉玺献操,封高陵太守。
徐庶:三十五回,字元直,颖川人,曾用名单福,因母归曹。
徐康:三十六回,徐庶弟,早亡。
徐母:三十六回,徐庶母,自缢。
徐盛:三十八回,琅琊人,字文向。
徐氏:三十八回,孙翊妻,善卜。
徐商:七十六回,曹将,
徐夫人:一百八回,孙权妻。
徐质:一百九回,魏辅国将军,为姜维刺,乱军杀。
荀攸:二回,字公远,荀彧侄。忧愤卒。
荀爽:六回,司徒,为董卓罢为庶民。
荀谌:七回,韩馥谋士,投靠袁绍。
荀彧:十回,字文若,荀攸叔,颖川颖阴人。服毒亡。谥曰敬侯。
荀绲:十回,荀彧父。
荀正:十四回,纪灵副将,为关羽杀。
荀恽:六十一回,荀彧子。
荀(岂页):一百十四回,魏尚书。
荀勖:一百十五回,魏从事中郎。
荀恺:一百十六回,魏将。
辛评:七回,韩馥谋士,投靠袁绍。辅袁谭,为其气死。 辛明:三十回,袁绍将。
辛毗:三十二回,字佐治,辛评之弟,魏侍中。
辛敞:一百七回,魏参军
辛宪英:一百七回,辛敞姊。
薛兰:十一回,吕布将。为吕虔射杀。
薛礼:十五回,刘繇谋士,死于乱军。
薛综:三十八回,沛县人,字敬文。
薛悌:六十七回,曹操差官。
薛则:九十二回,曹将,为张苞杀。
薛乔:九十六回,曹休将
薛(王羽):一百十三回,吴官。
薛莹:一百二十回,吴光禄勋。
向朗:六十三回,刘备士,助关羽守荆州。
向举:八十回,蜀青衣侯。
向宠:九十一回,蜀将军
刑道荣:五十二回,零陵上将,为赵云杀。
刑贞:八十二回,魏太常卿。
郗虑:四十回,御史大夫,谗言孔融。
奚泥:九十回,乌戈国领兵俘长。为诸葛亮烧死。
却正:九十一回,蜀秘书。
谢旌:八十二回,孙桓之大将,为张苞杀。
谢雄:九十七回,蜀禅将,为王双杀。
Y
严政:二回,黄巾军,杀张宝,降汉。
严纲:七回,公孙瓒将,为麹义杀。
严白虎:十五回,东吴德王,为董袭杀。
严舆:十五回,严白虎弟,为孙策杀。
严氏:十六回,吕布妻。
严畯:三十八回,彭城人,字曼才。
严颜:六十三回,巴郡太守,为张飞擒,归刘。
阎象:十七回,袁术将,主簿。
阎圃:五十九回,张鲁谋士。降曹,封列侯。
阎晏:九十一回,蜀谏议将军。
阎芝:九十七回,蜀将,病亡。
阎宇:一百十五回,蜀右将军,
颜良:六回,袁绍之河北名将,为关羽杀。
晏明:四十一回,曹洪部将,为赵云杀。
袁逢:二回,司徒,袁绍父。
袁绍:二回,字本初。为曹操败,吐血亡。
袁术:三回,袁绍弟,初为南阳太守,称帝,为刘备破,吐血亡。
袁遗:五回,汉山阳太守。
袁胤:二十一回,袁术侄,为徐璆杀。
袁谭:二十四回,袁绍长子,字显思。为曹洪杀。
袁熙:三十一回,袁绍次子,字显奕。
袁尚:三十一回,袁绍三子,字显甫。
袁綝:九十一回,蜀都亭侯。
杨彪:三回,太尉。袁术亲戚,被曹操免官。
杨彪妻:十三回。
杨琦:十三回,汉侍中。
杨密:十三回,汉中郎将。
杨奉:十三回,骑都尉,降袁术。关、张杀。
杨大将:十五回,袁术将,长史。
杨丑:十九回,张杨部将,为眭固杀。
杨龄:五十三回,长沙管军校尉,为关羽杀。
杨秋:五十八回,韩遂将,降曹。
杨阜:五十九回,字义山,凉州参军。魏少傅。
杨修:六十回,字德祖,杨彪子,主簿,为操杀。
杨怀:六十一回,刘璋将,白水都督,为刘备军斩。
杨氏:六十四回,马超妻,为梁宽、赵衢斩。
杨柏:六十四回,张鲁将,为马超斩。
杨松:六十四回,杨柏兄,张鲁谋士,献汉中,为操斩。
杨洪:六十五回,蜀将,降刘。治中。
杨昂:六十七回,张鲁将,为张合杀。
杨任:六十七回,张鲁将,为夏侯渊斩。
杨锋:八十九回,南蛮银冶洞二十一洞主,
杨仪:九十一回,蜀绥军将军。自恃功高,被废为庶人,自刎。
杨陵:九十二回,杨阜族弟,魏南安太守,诈降,为关兴杀。
杨暨:九十九回,魏官。
杨顒:一百三回,蜀主簿。
杨祚:一百六回,公孙渊将,
杨综:一百七回,魏主簿。
杨欣:一百十六回,魏金城太守。
杨济:一百二十回,晋冠军将军。
阳群:九十七回,蜀将。病故。
于禁:十回,泰山巨平人,字文则。为关羽擒,荆州失归曹。为曹丕气死。
于糜:十五回,刘繇部将,孙策挟死。
于吉:二十九回,东吴呼为神仙,气死孙策。
于诠:一百十一回,吴将。为魏乱军杀。
俞氏:七回,孙坚之过房。生孙韶。
俞涉:五回,袁术手下骁将,为华雄杀。
虞翻:十五回,字仲翔,会稽余姚人,会稽吏,投吴,精通易经。
虞松:一百八回,魏主簿。
乐进:五回,阳平卫国人,字文谦。为甘宁射中面门。
乐就:十七回,袁术将,操擒杀。
乐綝:九十八回,乐进子。扬州刺史,为诸葛诞杀。 尹礼:十八回,泰山寇,降曹。
尹楷:三十二回,武安长,袁尚将,为许褚杀。
尹奉:六十四回,历城统兵校尉,曹将。
尹默:八十回,蜀学士。
尹赏:九十二回,魏天水主簿,降蜀。
尹大目:一百七回,魏殿中校尉。
云英:二十三回,董承侍妾。
应劭:十回,泰山太守。为张闿乱军所逼投袁绍。
阴夔:三十二回,袁尚将,豫州刺史。
殷馗:三十一回,辽东人,善晓天文。
殷纯:八十回,蜀大司马。
爰(青彡):一百十六回,魏将。
爰邵:一百十六回,魏护卫。
伊籍:三十四回,荆州幕宾,字机伯,山阳人。后随刘备。蜀昭文博士。
雍闿:八十七回,蜀建宁太守,汉什方侯雍齿之后,结连孟获反。为鄂焕杀。
雅丹:九十四回,西羌丞相,为马岱擒。
越吉:九十四回,西羌元帅,为关兴杀。
羊祜:一百二十回,晋都督。
Z
诸葛亮:三十六回,琅琊阳都人,字孔明,病死五丈原。
诸葛瑾:二十九回,字子瑜,琅琊南阳人,诸葛亮兄。
诸葛珪:三十六回,诸葛亮之父,早卒。
诸葛玄:三十六回,诸葛亮之叔,与刘表有旧。
诸葛均:三十七回,诸葛亮弟。
诸葛原:六十九回,迁新兴太守,管辂卜之。
诸葛虔:八十五回,曹仁将,
诸葛恪:九十八回,诸葛瑾长子,吴太子左辅。字元逊。太傅。为孙峻杀。
诸葛瞻:一百五回,诸葛亮子。字思远。娶刘禅女。兵败自刎。
诸葛诞:一百十回,魏镇东将军,字公休,琅琊南阳人,诸葛亮族弟。反魏。为胡奋杀。
诸葛靓:一百十一回,诸葛诞子。
诸葛绪:一百十六回,魏雍州刺史。
诸葛尚:一百十七回,诸葛瞻子。兵败亡。
张让:一回,十常待之一。投河死。
张角:一回,巨鹿人,天公将军。
张梁:一回,巨鹿人,地公将军,为皇甫嵩所杀。
张宝:一回,巨鹿人,人公将军,为手下严政所杀。
张飞:一回,字翼德。涿郡人。为范疆、张达刺杀。
张世平:一回,中山贩马商人。
张均:二回,朗中。
张举:二回,在渔阳反,称天子,自缢。
张纯:二回,在渔阳反,为手下头目刺杀。
张济:三回,董卓将,后自立,攻南阳中流矢亡。
张邈:五回,初为陈留太守。
张超:五回,初为广陵太守,张邈弟。为操破,自刎。
张杨:五回,初为上党太守,大司马。为杨丑杀。
张俭:六回,山阳高平人,字元节,江夏八俊之一。
张虎:七回,江夏人,黄祖部将,为孙策射杀。
张温:八回,司空。董卓杀。
张闿:十回,徐州都尉,旧为黄巾军。杀曹嵩一家。
张燕:十一回,黑山贼,降操,被封平北将军。
张昭:十五回,字子布,彭城人
张纮:十五回,字子纲,广陵人,东吴谋士,后留许昌,被封会稽都尉回吴。病故,言筑石头城。
张英:十五回,刘繇部将,为陈武刺死。
张勋:十五回,袁术将,都督。
张绣:十六回,张济侄,破曹,降曹,
张鲁:五十九回,汉宁太守。沛国丰人。自号师君。降曹,封镇南将军。
张陵:五十九回,张鲁祖,在西川鹄鸣山中造作道书惑人。
张衡:五十九回,张鲁父,行道,号米贼。
张先:十七回,张绣将,为许褚杀。
张合:二十二回,河间人,字隽×,袁绍将,降曹。为诸葛亮设计亡。
张津:二十九回,交州刺史,为迷信所害。
张(岂页):三十二回,袁尚将,降曹,为甘宁杀。
张南:三十三回,袁熙将,降曹,为周泰杀。
张武:三十四回,江夏贼,为赵云杀。
张温:三十八回,吴人,字惠恕。
张允:四十回,刘表将,降曹,为操斩。
张横:五十八回,韩遂将,为曹军杀。
张既:五十九回,字德容,京兆尹。
张卫:五十九回,张鲁弟。为许褚斩。
张松:六十回,字永年,益州别驾。法正、孟达友。为兄出首,刘璋斩。
张任:六十回,刘璋将,蜀郡人,为张飞擒,斩。
张肃:六十二回,张松兄,广汉太守。
张翼:六十四回,武阳人,刘璋将,降刘。兵败国亡,死于乱军。
张著:七十一回,蜀牙将,
张音:八十回,御史大夫,庙高使 张爽:八十回,蜀从事。
张裔:八十回,蜀偏将军。
张南:八十一回,蜀将。兵败死于乱军。
张达:八十一回,张飞将,刺杀飞,降吴。后为吴送归,为张苞剐。
张苞:八十一回,张飞长子。不慎跌入涧中,伤重亡。
张绍:八十一回,张飞弟。
张氏:八十五回,张飞女,刘禅正宫。
张嶷:八十七回,蜀将,南征曾为祝融夫人擒,荡寇将军,段谷之战为魏军乱箭射杀。
张韬:九十一回,郭贵妃幸臣,陷甄氏。
张普:九十六回,曹休将,为朱桓杀。
张虎:九十八回,张辽子。
张休:九十八回,张昭次子,吴太子右弼。
张承:一百二回,吴将。
张球:一百三回,魏骁将,
张茂:一百五回,魏太子舍人,字彦材,谏言被斩。
张弥:一百六回,吴臣,为公孙渊斩。
张当:一百六回,魏黄门,谄事曹爽。为司马懿斩。
张特:一百八回,魏牙门将。
张约:一百八回,诸葛恪心腹将。为孙峻杀。
张缉:一百八回,魏光禄大夫,张皇后之父,曹芳之皇丈。为司马师杀。
张皇后:一百九回,曹芳妻。为司马师白练绞死。
张明:一百十回,魏将。
张布:一百十三回,吴将军。为孙皓斩。
张遵:一百十七回,蜀尚书。兵败亡。
张绍:一百十八回,蜀私署侍中。降魏。
张峻:一百十八回,蜀太常。
张节:一百十九回,魏黄门侍郎。为司马炎斩。
张华:一百二十回,晋秘书丞。
张悌:一百二十回,吴丞相。死于乱军。
张尚:一百二十回,晋将。
张象:一百二十回,吴前将军。降晋。
张辽:十一回,雁门马邑人,字文远。为丁奉射中腰,箭疮迸裂亡。
赵忠:一回,十常待之一。
赵弘:二回,黄巾军,使槊,为孙坚所杀。
赵萌:三回,汉右军校尉。
赵云:七回,字子龙,常山真定人。病故。
赵岐:七回,太仆。
赵彦:二十回,汉议郎,为操杀。
赵睿:三十回,袁绍将,为曹兵所杀。
赵范:五十二回,桂阳太守,为赵云擒,降。
赵韪:五十九回,益州吏。
赵衢:六十四回,杨阜友。
赵昂:六十四回,历城统兵校尉,曹将。
赵月:六十四回,赵昂子,马超裨将,父举事,为马超斩。
赵颜:六十九回,管辂卜之。
赵累:七十三回,关羽将,粮料官,走麦城死于乱军。
赵祚:八十回,蜀别驾。
赵融:八十一回,蜀将。
赵咨:八十二回,东吴中太夫。
赵统:九十七回,赵云长子,虎贲中郎。
赵广:九十七回,赵云次子,牙门将。
赵直:一百四回,蜀行军司马。
朱(亻隽):一回,中郎将,封车骑将军,河南尹、大司农。李郭交兵成疾而亡。
朱治:十五回,字君理,丹阳故鄣人,
朱灵:二十一回,曹将,
朱桓:三十八回,字休穆,吴郡人。吴奋威将军。
朱光:六十一回,曹将,庐江太守。为甘宁打倒,吕蒙军乱刀斩。
朱然:七十五回,东吴将,虎威将军。为赵云杀。
朱褒:八十七回,蜀牂牁太守,结连孟获反,为鄂焕杀。
朱赞:九十三回,魏荡寇将军,为赵云杀。
朱恩:一百八回,诸葛恪心腹将。
朱芳:一百十回,魏将。
朱异:一百十一回,吴将。兵败为孙綝斩。
朱太后:一百二十回,孙休妻。
周毖:四回,侍中,为董卓杀。
周奂:九回,大鸿胪,死于国难。
周瑜:十五回,庐江舒城人,字公瑾。
周尚:十五回,丹阳太守,周瑜叔。
周泰:十五回,字幼平,九江下蔡人。
周昕:十五回,王朗将,孙策杀。
周仓:二十八回,原为张宝部下,关西人,后随关羽。败麦城,自刎亡。
周循:五十七回,周瑜长子。
周胤:五十七回,周瑜次子。
周善:六十一回,孙权心腹,为张飞杀。
周群:六十五回,蜀将,降刘。
周平:八十三回,周泰弟,为关兴斩。
周舫:九十六回,东吴鄱阳太守。
周旨:一百二十回,杜预牙将。
邹靖:一回,校尉。
邹氏:十六回,张济妻,
郑玄:一回,字康成,刘备师,汉尚书。
郑泰:二回,侍御史,
郑宝:二十九回,巢湖太守。
郑度:六十四回,刘璋从事。
郑文:一百二回,魏偏将军,诈降蜀被斩。
郑袤:一百十回,魏光禄勋,
郑伦:一百十三回,魏将。为廖化斩。
钟邵:十回,谏议大夫。
钟缙:四十一回,夏侯敦部将,钟绅兄弟,为赵云杀。
钟绅:四十一回,夏侯敦部将,钟缙兄弟,为赵云杀。
钟繇:五十六回,长安郡守。
钟进:五十八回,钟繇弟,为庞德杀。
钟会:一百七回,颖川长社人,字士兵季,钟繇之子。造反,为乱军杀。
钟毓:一百七回,钟会兄。
笮融:十五回,刘繇谋士。
种拂:九回,太常卿,死于国难。
种辑:二十回,汉长水校尉,衣带诏事发,为操杀。
臧旻:二回,会稽刺史。
臧霸:十一回,泰山华阴人,字宣高。降曹。
宗宝:十一回,孔融将,为管亥杀。
宗预:一百五回,南阳安众人,字德艳,蜀参军,右中郎将。
紫虚上人:六十二回,锦屏山老道。
左丰:一回,黄门。
左灵:十三回,
左贤王:三十三回,北番王。
左慈:六十八回,字元放,道号乌角先生,戏曹操。
左咸:七十七回,东吴主簿,进言斩关羽。
脂习:四十回,京兆,孔融友。
祝融夫人:九十回,孟获妻,祝融氏之后,为马岱擒,
祖茂:五回,字大荣,吴郡富春人,双刀。为华雄斩。
祖弼:八十回,符宝郎,为曹洪杀。
卓膺:六十四回,刘璋将,降刘,
翟元:七十三回,曹仁将,为关平斩。
州泰:一百十一回,魏兖州刺史。
曾宣:一百十二回,诸葛诞将,降魏。
甄氏:三十三回,袁熙妻,为曹丕纳之。后赐死
精神明亮的人读书笔记范文
随手翻杂志的时候,发现了一篇文章,名叫《精神明亮的人》,我从未听到过这样的词汇,精神明亮?还是形容人的?好奇心吸引我继续往下读了下去。
文章以福楼拜给女友的信开头,他告诉他的女友他每天在乡下干的事情,其中有一句是“按时看日出”。这令作者很疑惑,一位世界文豪,每天想着日出,把它当作一门必修课来对待,为什么?而这,也像一盆水一样泼醒了作者,开始发表他的感悟。
“‘按时看日出’,是生命健康与积极性情的一个标志,更是精神明亮的标志!它不仅仅代表了一记生存姿态,更招示这一种热爱生活的理念,一种生命哲学和精神美学。”
读完全文,给我一种极大的震撼,原来日出,它并不仅仅是太阳升起,预示新的一天开始。它还是艺术,是大自然最优质的杰作。迎接太阳,当它从地平线上升起的时刻,当第一束光线照耀在你身上的时刻,当你感到那热量变成能量渐渐充满你全身,让你感到膨胀的时刻,那不仅是一种景色,还是一种精神体验,心灵洗礼。
可是,我们是否真正的这样,迎接过那次震撼呢
多少次,我们不是在被窝里蒙头大睡。当迷迷糊糊地醒来时,那已不是新的了的光线,照在我们身上,我们还觉得,我们什么都没有失去。
而城市,又给我们创造了多少机会呢
夜晚的灯红酒绿,黑夜根本算不上黑夜,那黎明又谈何而来?鳞次栉比的高楼大厦遮挡住了我们的视线,灰蒙蒙的尘埃,遮挡着阳光,就算入射进来,那温暖的、震撼的、清新的、愉悦的体验,你又能感觉到多少呢
所以,当你有机会来到郊外,看一次真正的日出时,一定要全身心地融入进那大自然的创造的美丽画卷中,感受它带给你的最激昂的时刻。借着它看清我们前方的梦想、欢乐和道路……
三国演义人物的读书笔记
天下英雄谁敌手,曹刘,生子当如孙仲谋。
三国时期,三国鼎立。霎那间风起云涌,各路英雄群聚与此。
魏国兵强马壮,曹操在位时,拥有百万雄兵。曹操挟天子以令诸侯,被世人称为奸雄。但我认为曹操是千古难遇的英雄。曹操刺杀董卓,虽然未果,但足显其吞吐日月星辰的气魄。袁绍虽有挟天子的先机,但昏庸的袁绍不听许攸的劝告,曹操便将这大好的机会抢夺了过来。曹操为防止自己夜里被杀,就编出来自己会梦中杀人的故事,以防自己成为第二个董卓。曹操也极其赏识忠勇之士,在关羽投降之际,曹操将赤兔马送与他。当得知刘备还活着时关羽斩颜良诛文丑,杀了曹操诸多将士,但曹操最终却放了关羽,以此足见他的爱才之心。
曹操真不愧是三国时期一位具有雄才大略的王者。
蜀国君王刘备三顾茅庐,委身请诸葛亮出山相助,诸葛亮感恩涕零,于是忠心辅佐刘备。当陶谦遭遇曹操围攻之时,无人愿意援助与他,只有当时拥有几千军队的刘备愿意相助。曹操撤军后,陶谦欲将徐州送给刘备,但无安身之地的刘备毅然的拒绝了他,在他看来,仁义比什么都重要。自古得民心着,得天下。蜀军所在之地,百姓们无不安居乐业,连连称赞刘备贤德。当庞统在半晌处理完100日的公文时,张飞急忙去请刘备,并派士兵严守于此。刘备得知,连夜赶路,在半夜于庞统门外等待直至其睡醒。庞统醒后,吆喝着要喝酒,刘备亲自为其买酒。庞统临行时刘备又将自己的的卢马送与他,并制止张飞杀庞统,狠狠地呵斥了张飞,于是卧龙凤雏就都成了刘备的军师。
蜀军乃仁义之师,刘备乃仁义之王。
吴王孙权九岁时担任使者,奉命要回父亲的尸体,小小年纪气宇轩昂,他最终不负众望,将父亲的尸体索要回来。吴国面向长江天堑,地理位置十分优越。面对曹操百万雄兵,江东各才俊丝毫不惧,纷纷出计谋,其中出现了一派,其主张孙刘联合,但江东各才俊看法不一,孙权权衡利弊后决定实行孙刘联合。为防止内乱,孙权说了一些话便凝聚了江东文人武士的心。
自古英雄出少年,三国孝义属孙权。
至勇、至仁、至孝,皆王者之风。
学习至勇,待人至仁,对老至孝,乃新一代的朝气蓬勃的少年。
多么希望我生于这乱世中!
英雄人物的读书笔记
这一个周末里,我读了故事书《英雄人物》,书中写了董存瑞、王二小、岳飞、狼牙山五壮士、雷锋、小萝卜头宋振中等这些英雄,描绘了这些人物乐于助人、勇敢顽强、面对敌人临死不屈的精神,而这些人物里我最喜欢王二小了!
1929年,王二小出生在一个很贫困的农民家庭里。有一次,他的妈妈被鬼子十分残忍的杀害了,11岁的王二小便成了孤儿,有人给他饭吃,有人给他衣服,可王二小不想连累他们,便到一个地主家当放牛郎,黑心的地主只要不满意,抬手就打,张口就骂。王二小一年到头果汁猪狗不如的日子。后来,王二小参加了儿童团站岗放哨。有一次鬼子来抢粮,鬼子对王二小吼道:“快带我们去卧虎沟!”王二小假装说:“好。”于是王二小把鬼子带到了一个四周都是坑坑洼洼、找不到离开的路的地方,王二小见鬼子筋疲力尽,心中暗喜,打算把鬼子带进李团长布置的埋伏圈内,当鬼子走进埋伏圈时,寂静的山谷响起了一片口号声、喊杀声,敌人被打得落花流水,才知道中了埋伏,那中队长举起刺刀刺进了王二小的胸膛,13岁的王二小牺牲了。读了这个故事我的泪水滑落了,我的心被深深的震撼了,为了保卫祖国,他身上中了无数刀,他像风雨中的巨人倒下了,他用自己的生命谱写了一首英雄的壮歌。
我想我们应该好好学习,将来用自己的力量回报祖国、父母、老师!
人物的读书笔记
1《威尼斯商人》是莎士比亚四大喜剧之一,读完了这本书后,我觉得这个剧本情节曲折有趣,洋溢着深厚的喜剧色彩,也体现出莎士比亚的开朗乐观,让我感觉到了友情的珍贵。
主人公安东尼奥是个善良的威尼斯商人,而书中的夏洛克是一个犹太人,他卑鄙、不择手段、贪婪。而为了安东尼奥的好朋友巴萨尼奥却可以为安东尼奥付出一切。
书中令我记忆犹新的就是那“一磅肉”的故事。威尼斯商人安东尼奥为了帮助好友巴萨尼奥成婚,向夏洛克借了三千金币。而夏洛克阴险狡诈,想借机害死安东尼奥。因此,他在借约上写道,若安东尼奥在三个月内不能还钱,就要从他身上之割下一磅肉来抵债。而安东尼奥却同意了,结果,他却因为出海在外出船只出事,损失了一大笔钱,这使得他必须履行借约上的内容——割下一磅肉作为抵债!
就在这时,他的妈友巴萨尼奥得知了这个消息,心里便非常着急,但他发誓,不论用什么方法,即使是付出生命的代价,也不能让朋友受到一点伤害。读到这里,我被安东尼奥与巴萨奥之间忠诚不二的友谊打动了,他为了朋友,可以付出一切,这世界上没有比友情和亲情更珍贵的东西了,他真是一个伟大的人物。
为了帮助安东尼奥,巴萨尼奥的妻子鲍西娅也想尽了办法帮忙,最终,她找出了借约上的漏洞,并且假扮成一名年轻的律师赶到法庭来救安东尼奥。
她来到法庭后,并按照借约上的漏洞,告诉卑鄙的夏洛克:“你有权在安东尼奥胸前取下一磅肉,但借约上只写了一磅肉,所以如果在取肉的时候流出一滴血,或者所割超过一磅,就等于是谋杀,按照法律处置你——抵命并没收全部财产。”读到这里,我感受到了她的智慧,也反映出了友情是很重要的。她不仅粉碎了夏洛克妄图害安东尼奥的阴谋,还狠狠地惩罚了他的贪婪与狡诈。
夏洛克落到如此地步也是因为他的贪婪,因为他的贪婪,他推动了一切。这使我们懂得,不管怎样,我们都不能太贪婪,要懂得满足,有时,你的贪婪往往会害了自己。
读完此文,我不仅被曲折跌岩的故事情节所吸引,更佩服鲍西亚的聪明机智,也被巴萨尼奥与安东尼奥之珍贵的友谊所打动。
这个故事,我也想到了自己。这本书歌颂了伟大的友谊,生活中,我们又何尝不像巴萨尼奥学习呢?雄鹰是最宝贵的东西。对待朋友,就应该能为朋友上刀山,下火海。
夏洛克因贪婪而失去了一切,这使我们明白,金钱固然可贵,但友谊与金钱,我们应该选择友谊,因为它是用多少钱都换不来的。朋友是手足,对待朋友,我们应该一心一意,敞开心扉,真心付出,这样,才能交到更多朋友,那时你会感觉到:拥有朋友比拥有金钱更快乐!
2《哈姆雷特》是一出人文主义思想家的杯具。在《哈姆雷特》中,莎士比亚曾借人物之口表达自己的戏剧主张:"自有戏剧以来,它的目的始终是反映自然,显示善恶的本来面目,给它的时代看一看演变发展的模型。"杯具《哈姆雷特》正是剧作家这种现实主义戏剧观的生动体现。
这个剧本的又一个一名叫做《王子复仇记》。实际上这个王子并没有给老国王复仇,尽管他最后刺死了新国王,但这更大的好处上是为了行将死去的自己。他的复仇很失败,正因他一向在彷徨,他憎恨这个世界,也憎恨自己。他对别人冷嘲热讽,对自己则是不断地责备。他尝试着去做一些事情,但更多时候他一动不动。他的形象,和其他人的英雄般的鲁莽相比,更像是一位痛苦的智者。他更多的进行精神上的抗争。
哈姆雷特是杯具的中心人物。他是一个典型的人文主义者。人文主义思想是文艺复兴时期文学的核心,它体现了新兴资产阶级的世界观,是资产阶级与封建贵族、教会进行斗争的武器。人文主义着反对以神为中心的封建神学,宣传人是宇宙的主宰,是万物之本。哈姆雷特对世界和人类抱有巨大的热情和完美的期望。他说:"人是多么了不起的一件物品!理性是多么高贵!力量是多么无穷!行动多么像天使!了解多么像天神!宇宙的精华!万物的灵长!"他肯定人的现实生活,渴望纯洁的友情和真挚的感情。他聪明热情、敏感善思、能文能武。他的恋人峨菲利亚说:"啊,一颗多么高贵的心就是这样陨落了!"这样的王子自然得到民众的拥护,连他的敌人克劳迪斯也承认:"他是为糊涂的群众所喜爱的"。但是他一接触社会的现实,他所崇拜的父王突然死去,而自己所爱的母亲连为丈夫送葬的鞋子都没有穿旧,就匆忙嫁给了从前受人耻笑的克劳迪斯。他感到忧郁:"人世间的一切在我看来是多么可厌、陈腐、乏味而无聊!"经过一番深沉的思考,把个人问题与整个社会联系起来,发现"时代一切都脱节了","丹麦是一座监狱","我决心担负起重整乾坤的职责"。这样为父报仇实际上成了改造社会的一个具体行动。他有意安排了"戏中戏"以便进一步证实奸王的罪行。当关于坚持的名言
罪行的真-相确证以后,便立即行动。但为了寻找正义的手段,他放下了在奸王祈祷把他杀死的机会,之后又误杀了波洛涅斯,这样就招来被放逐的命令。最后,他虽然逃了回来,在决斗中杀死了奸王,自己也因中了毒剑而牺牲,"重整乾坤"的职责也落空了。
《哈姆雷特》在艺术上也能集中体现作者的创作特色。剧作的生活画面广阔,情节的展开生动、丰富。剧作所反映的生活画面,从皇宫到家庭,从深闺到墓地,从军士守卫到民众造反,从剧场到比剑场,构成了剧中人物活动的广阔的背景。莎士比亚十分注重情节的安排,一波未平,一波又起。除复仇的情节之外,还配合诸如感情、友情、亲子关联等,对情节的发展起了推动的作用。与情节的生动性和丰富性相联系,作者还组织了丰富多彩的戏剧场面。如"戏中戏"演出的那一场,是一场重点戏,又是过渡戏,是哈姆雷特的思想和行动的转折点。
莎士比亚是语言大师。他的戏剧语言丰富多彩,富有诗意。他的剧作主要是用自由的无韵诗体写成,还有民间歌谣,其人物的语言也变化多端。
刻画哈姆雷特时,多次运用独白,诗体与散文交相使用,哲理与抒情相结合,具有强烈的艺术感染力。qq搞笑签名
《哈姆雷特》是一部巨作,它给我很多很多,值得一看!
写人文章的读书笔记
《名人传》是由法国作家罗曼·罗兰写的。书中写了三个世界上赫赫有名的人物。第一个是德国作曲家:贝多芬;另一个是意大利的天才雕刻家:米开朗基罗;最后一个是俄罗斯名作家:托尔斯泰。
这本书中,最令我感动的就是贝多芬,贝多芬是个音乐天才,他的天分很早就被父亲发现了,可是,他的父亲并不是一个称职的好父亲,他的父亲天天让贝多芬练琴,完全不顾及他的感受,有时还把贝多芬和一把小提琴关在一个屋子里,这一关是一整天,用暴力逼他练琴,贝多芬的童年十分悲哀。
贝多芬的母亲早年去世,父亲是个挥霍的酒鬼,这些,在贝多芬的心里,划上了一道深深地伤。但是,贝多芬由于天分和勤奋,很快成名,但是,不幸的事情发生了,贝多芬的耳朵聋了,这对于一个音乐家而言是一个莫大的打击。
但是,贝多芬通过自己的努力,还是成功了。
人生道路上,有许多的不测,贝多芬就能够打败他,贝多芬用自己的努力战胜了困难,我们也一定可以!
这本《名人传》教会了我许多道理,他教会了我贝多芬的坚强,教会了我米开朗琪罗的正面面对困难,教会了我托尔斯泰的诚实和不屈的精神。
《名人传》这本书里的人,都是我们的榜样!我们要学习他们的所有精神!