日语面试自我介绍
大学生日文自我介绍范文
こんにちは,私は王.の大学生のエリントの工程の専门07人の界の卒业生と言うて,今日はここであなたに自己绍介することをすすめることができて私は非常に光栄だと感じます!私は学校で作ってから様式の项目にはめこみます。日本语初级のレベル,ソフトウェア开発を热爱して,c言语を详しく通じて,非常にソフトウェア开発业种に従事することを希望して,私は勤勉さで自分の不足を补充しようとします。ありがとうございました
中文:
你好,我叫王.xx大学生电子信息工程专业07界毕业生生,今天能在这里给您进行自我介绍我感到非常荣幸!我在学校做过一嵌入式项目.日语初级水平,热爱软件开发,精通c语言,非常希望从事软件开发行业,我将用勤奋来补充自己的不足.谢谢!
日语自我介绍范文
こんにちは。と申します。今年は23さい。出身地はです。XX大学を卒业する予定でございます。専门は国际経済贸易です。大学に入学してから、今后、対外贸易関连の仕事に従事しようと决めました。
ですから、4年间に渡る大学の生活において、私は真面目に専门知识を勉强させていただきました。今、対外贸易を取り扱う従业员の仕事のプロセスをはっきり认识しました。
また、私の最大の优位としては、外国语がうまくしゃべれるということでございます。在籍中、国际日本语2级试験と大学英语6级テストに合格しましたので、仕事のなかで日本语と英语をうまく使うことが出来ると确信しております。
また、理论と実践を结びつけることを重视させていただきます。休暇を利用して、セールス関连の仕事をしましたので、贩売能力も向上させていただきました。
私は诚実で、心が优しく、性格が朗らかで、自信を持っております。苦しさを耐(た)え忍(しの)べます。生活の中で、他人を尊敬し、周りの方々と睦まじく付き合うことができます。
今、私の唯一の足りないところとして、今年卒业する新人ですから、十分な勤务経験は身に着けてません。
でも、私は新しい知识を勉强することが得意で、仕事に対し、高度な责任感を持っておりますので、仕事のために全力を尽くすことが保证できます。ですから、是非ともこのチャンスをいただきたけますようよろしくお愿い申し上げます。出来るだけ短い时间のうちにこの仕事に适任し、会社の今后の発展のための片腕になる十分の自信を持っております。
【翻译】面试自我介绍
您好,我叫,今年23岁,来自,是xx大学应届毕业生,专业是国际经济与贸易。
从进入大学开始,我就决心以后从事外贸工作。因此在四年的大学生活中,我非常认真的学习了专业知识,现在对外贸业务员的工作流程有比较清楚的认识。
我最大的优势是外语好,在校期间通过了国际日语2级和大学英语6级考试,可以在工作中熟练的使用日语和英语。我还注重理论和实践结合,曾经利用假期去从事过销售工作,锻炼了销售能力。
在为人方面,我诚实善良、开朗自信,能够吃苦。在生活中,我尊敬他人,能够和别人友好相处。
现在我唯一的不足就是应届毕业,还没有足够的工作经验。但我擅长学习新知识,并且对工作有高度责任感,能够全身心的为工作奉献。所以,希望您给我这个机会,我有充足的信心在很短的时间内胜任这份工作,成为公司未来发展的好帮手!
我的自我介绍完了,谢谢
职场新人日语自我介绍
1.对前辈的自我介绍
构成:姓名、部门、专业。
注意:不用涉及出身、兴趣、特长以及理想抱负等私人话题。
例:このたび入社致しました○○と申します。
配属先は営业部です。
仕事に惯れないうちは何かとご迷惑をおかけするかと思いますが、
ご指导のほどよろしくお愿いします。
例:我是新人。
来自销售部。
现在对工作还不太熟悉,可能会劳您费心了。
请您不吝赐教。
2.在欢迎会上的自我介绍
构成:姓名、部门、专业、出身、兴趣爱好、性格特征。
例:このたび入社いたしました○○と申します。
本日は私のためにこのような会を催して顶きましてありがとうございます。
○○部に配属になりました。
どうぞ宜しくお愿いします。
私は○○出身で、スポーツは観るのもするのも大好きですので、何か楽しいお诱いがありましたらぜひ声をかけてください。
真面目で正直なところが自分の长所だと思っています。
仕事に惯れないうちは何かとご迷惑をおかけするかと思いますが
どうかご指导のほどよろしくお愿いします。
例:我是新人○○。
今天非常感谢大家为我举办这场欢迎会。
我来自○○部门。
请多指教。
我来自○○,最喜欢观看体育比赛,有精彩的比赛时请一定叫上我。
我认为自己的优点是认真而直率。
现在对工作还不太熟悉,可能会劳大家费心了。
请大家不吝赐教。
3.对公司外人士的自我介绍
构成:问候语,自我介绍,公司、部门、职位名称。
注意:对对方使用尊敬程度较高的敬语,如“お目にかかる”、“お伺いする”等;称呼对方公司为“贵社”,称呼自己公司为“弊社”。
例:はじめまして。
4月から○○商事·営业课に入社いたしました「○○」と申します。
まだ研修中でございますので全く何かとご迷惑をおかけすることが多いと思いますが、今后とも宜しくお愿い申し上げます。
例:初次见面。
我是○○。四月份进入○○贸易公司销售部。
现在我还在接受公司的培训,在这期间想必会给您添很多麻烦,今后请多多指教。