喜福会观后感
我最喜欢的春节联欢会观后感
随着“回家过年”的开场舞,20__年的联欢晚会终于和我们见面了。节目在一片团结、和-谐的气氛中不断的进行交着……
各种相声,小品引得观众笑声掌声不断,歌舞表演美伦美奂,别出心裁的近身魔术更是羸得人们阵阵叫好。
最后依然是在熟悉的难忘今宵的乐曲声中,结束了11年“春晚”这一盛宴。
回想这台晚会,把祖国浓郁而不平凡的10年全部都浓缩在了这台晚会上。随着节目的进行,我们仿佛又经历了那个令我们流泪,欢笑,悲愤,自豪的20__年。
春天,本该是播种希望的季节,而西南的一场大旱,让绿色的梦想成为奢望,干涸的土地一寸寸龟裂,西南的大旱牵动着中国亿万人的心。我们的温总理不辞辛劳,风尘仆仆赶来,带来党中央的关怀和慰问。白发的总理蹲在干裂的农田里,像一位慈祥的父亲,他慈爱的眼神是西南人民心中的一道清泉。
当我们为西南人民久旱遇见甘霖欢呼的时候,又一场灾难光顾了我们这个古老的国度,四月十四日玉树发生了里氏7.1级强烈地震。废墟下孩子的哭泣,老人的惊恐让国人心痛,让我们寝食难安。孩子坚强些!大爷大妈别怕!我们的总理来了,我们的子弟兵来了,我们的医疗队来了,我们的志愿者来了,祖国和我们是你们强大的后盾。
爱心可以创造奇迹,风雨过后总会有彩虹,玉树的废墟上将有一个崭新的城市诞生,这就是我们强大祖国的力量和雄心。
历经磨难的祖国战胜了自然的挑战,迎来了世博会——当今世界人类创意的盛会。五月的天空辽阔而高远;五月的鲜花芬芳绚烂;五月的歌声响彻祖国的每一个角落;五月的上海向世界展示了非凡的魅力。
这个夏天,我和儿子在上海世博园里漫游,像是走进了国际大都会,近距离感受到“让城市更美好”这个主题的含义,城市与经济、城市与环境、城市与多元文化……有太多的发现和惊喜让我们领略和接纳。中国馆宏大的气势唯美的创意,沙特馆充满创意的WA空间,大韩民-国的五彩瓷砖的外部造型,还有丹麦馆的小美人鱼……都给我们留下难忘的印象。
上海世博向世人展示的不仅仅是科技文化的内涵,也像世人展示了一个文明向上的上海,更向世人展示了我们民族的核心精神——爱国主义精神,还有我们祖国的和-谐繁荣。
世博刚刚落下帷幕,广州的亚运会残运会又为祖国增添一笔靓丽的色彩,我们的运动健儿佳绩连连,当五星红旗一次次升起,雄壮的国歌一次次在体育场奏响,作为中国人是何等的荣光!199枚奖牌将载入史册,体育强国早已不是梦想。“Asia太阳升起的地方,Asia古文明的殿堂,Asia古文明的殿堂,这里的阳光最亮”激昂的会歌是对我们这个古老而昌盛的祖国最恰当的诠释。
春节联欢晚会观看感悟
喜福会读后感
最近看了本书,叫做《喜福会》。
《喜福会》是美籍华裔作家谭恩美的短篇小说集。小说围绕着19世纪50年代移民旧金山的四位中国女性展开的,而“喜福会”是她们在美国自行建立的麻将俱乐部。在这样的故事框架里,作者通过相互联系的短篇小说,立体地展现了当时中国人在美国的生活境遇。在中国环境中浸泡出的母亲面对在美国出生并长大的孩子,个体中式思维加上语言问题在美国大环境下的社会孤立感……这些都是谭恩美试图在自己作品中向人们展现的。
去理解母亲们所说的中式英语的含义的过程给予了我(土生土长的中国人)很有趣的文化视角,对于中式智慧的新的理解途径。当然,作为一个在中国从事英语教学已久的教育者,出于职业习惯,我会联想到当下在欧美国家留学甚至生活的大学生们。他们如今在当地的处境,是否已经比书中的母亲们的改善了些许?又或者因为时间带来的变化过大,二者的生活环境与方式已经失去的可比性
从新闻报道中,亲朋好友口中,我们总是可以得知在欧美国家留学学生们的生存状态——毕竟每家每户都有着几个“在外留学的亲戚”。从这些零零碎碎的消息中,也很容易发现哪怕时代变化的速度比得上哪吒脚下的那两个铁环,哪怕全球化旗鼓的气势再轰轰烈烈,我们出去的孩子总是和当地其他的学生群体间有着条“楚河汉界”不可跨越,日子过得也不是总是很舒心——很多在国内善言辞的孩子出了国就像是舌头上长了孔明锁,说句话也难。
想了想原因,大大小小原因很多,但是最重要的还是文化差异以及它牵扯着的思维方式差异太大。就比如平时课前给学生们放个脱口秀视频,人家美国观众笑的时候,孩子们有时候沉默不语或者是装出理解的样子皮笑肉不笑一下——在这笑点的差异中,这文化差异就体现出来了。还比如,有时候上外教课的时候,外教说起哪个电影、艺术家、作家(当然提起当下最热门的那些欧美歌手们,我们的孩子倒是更了解一些),都可以看见孩子天真但一脸茫然的表情。
这样子的文化差异的产生确实也是必然的,毕竟是不同国家的文化——咱是拿“茶水”泡大的,他们是在“咖啡”中泡大的。
但作为高中英语教师,我们是否可以做点什么,去或多或少地为他们的未来多准备一些呢
我个人认为,可以适当的去开设一些《当代美国》《当代英国》《当代澳洲》诸如此类的课程,引导性地去给他们讲讲各国历史,讲讲各国生活方式,然后给想去了解更多的孩子推荐点知晓当地人民的“文化印记”的渠道——书籍、网站、纪录片等。“文化印记”很难从书本上了解——我们的中文课本上没有“邓丽君”“王小波”“张大千”等等,但是确确实实这是每个中国人都略有耳闻的东西。希望我们在未来的英语教学的内容更加丰富化,从单纯的一门语言走出来,以一种文化载体的方式介绍给孩子。
这样子,喜福会妈妈们在美国的遭遇就不会落到我们的孩子身上了吧。
喜福会读后感内容
今天晚上花了两个多小时,把《喜福会》(The Joy Luck Club)这本小说看完了。之所以看这本书,其实只是因为公选课需要读这本书的关系,但是当我读完了之后,发现这本书其实还是很不错的。虽然在公选课的经典书单里面这本书不那么经典,但是我觉得比起其它的书可能这一本反而要更加接地气一点。
这本书里面设定了四对母女,而书中的故事基本上就是围绕着母女之间因为代沟产生的矛盾展开的。这些故事之中有的关于成长,有的关于婚姻,但是我觉得这些故事无疑都围绕着一个关键,那就是女人的幸福。书中的四位母亲,都是成长在战争年代,有的富有有的贫穷,但是都因为机缘巧合有了人生的转折,来到了美国。她们不懂得怎样说一口流利的英文,但是却希望自己的女儿们能够在这里走向成功,获得幸福,不会走母亲们的老路。这种强烈的、带有中国传统色彩的愿望,与从小成长于美国文化的女儿们身上产生了巨大的碰撞。女儿们大都能够理解母亲们的苦心,然而却不能够接受他们母亲的想法。以至于他们都陷入了困境,然而在母亲的帮助下,又再次收获了幸福。
书中给我印象颇为深刻的大概是母亲们的故事。比如说琳达拥有对自己的强烈追求,而用自己的智慧获得了自由;又比如安梅见证母亲的命运而对自己的命运有着强烈的掌控欲望,这种不向命运屈服或者更直接的说不向男人屈服的特质最终遗传到了她的女儿露丝身上。而祖孙三代,也代表了从屈服、觉醒到抗争的三个阶段。比起女儿们的故事,母亲们的故事更加奇异更加特别,也更加发人深思。
然而这本书也并非完美。在我看来,作者采用了分镜头的方法,每一章都可以看做一个简单的故事,而所有的故事又隐隐有一条线索穿行其中可以让它们联系在一起。这样的写法现在渐渐流行了起来,比如说非常热门的《冰与火之歌》。分镜头的写法固然可以让故事不断切换到第一视角,让故事叙述更加方便而真实,但这种方式也造成了读者阅读的困难。尤其是其中有一些事件发生的时间并不明确,导致了故事间的因果也不甚清晰。所以这也可以说是这本书的一点瑕疵。
除此之外,对于我来说,或许还有一点不满意的就是这本书的中译本。这译本给人的感觉过于生硬,感觉译者对中美文化间的差异与相似没有深入了解,翻译技巧也有一定的不足。导致不少语言上的妙处需要注释来点出,损失了原文的趣味。当然,我还是很愿意再读一读这本书的原文或者其他的译本。
喜福会读后感
曾经连续八个月荣登《纽约时报》畅销书排行榜,《喜福会》展示了它深远的影响力。
小说描写了四位中国女性移居美国,以及她们各自在美国出生成长的女儿的经历,为我们介绍了四段不同的母女之间的冲突。每一位母亲都有一段旧时代的婚姻的悲哀,她们的女儿也是如此,为了成全自己美好婚姻的假象,默默忍受着她们的丈夫,在母亲的鼓励下、帮助下,她们主动追求,最终获得了真正的幸福。
这四位母亲都是在中国长大的。其中一位母亲经历的是我们中国典型的“童养媳”的婚姻,因为家里养不起她,所以她的母亲将她买给了一有钱人家当童养媳,那家老太太一心想要抱孙子,但无奈那家少爷看不上她,最后那家少爷与家中仆人暗通款曲,珠胎暗结,她才得以逃离这个家开始新生活。另一位母亲在年轻时嫁给了一位风流倜傥的少爷,追她的时候费尽心思,结婚后却又与其她女生来往,并公然带回家,无视她的存在,尽管她已经为他生了个儿子。她近乎疯狂,她想要报复他。然而她能夺走的只有他的儿子,她忘了,儿子才是她的一切,于是,随着她的儿子走了,她的灵魂也不在了。还有一位母亲在丈夫死后不久被一家有权势的人强暴了,但她的家里没人相信她,大家都唾弃她,把她赶出了家门。她怀孕了,无处可去,只得回到那权势之家当姨太太。在她母亲临终前,她冒着众人的唾弃,还是赶来送终,并为了挽救母亲的生命,不惜割下自己手臂上的肉给母亲作药,她喂她母亲喝药的时候,看着她们母女四目对望的眼神,我知道她母亲原谅她了,我被这种母女之情震撼到了!她把她的女儿带回了家里,用自己的死让她的女儿学会坚强。在她的灵堂上,她的女儿抱着自己同母异父的弟弟说“三日之后是大年初一,如果你们不好好补偿我和我弟弟,我母亲会让你们家破人亡!!”那家人都被吓到了,将她的母亲扶正了,她的母亲以死给她们换来了好的生活,她,是一个孝顺的女儿,也是一位伟大的母亲,只是她的遭遇太悲哀了。同时,我也为中国人迷信于“七日回魂索命”之说感到可笑,如此有权势的大家族,却斗输了如此一个弱女子。难道真的是死去的人就真的比活着的人作用大那么多
美国女儿们在美国的文化氛围上成长,却又受到她们母亲中国式的教育。她们经受不住中国妈妈的填鸭式喂食,一心一意望女成凤确丝毫不尊重女儿们的个人意愿。其中一个女儿的饭票丈夫让我觉得很可笑,他们一起生活,他们的消费由他们平均分摊,尽管她心里极度不愿意,极度反感这种对钱财上分得一清二楚的做法,万不得已还是同意了。在她母亲的突然来访中,她终于说出了真实想法,与她丈夫分开,并找到了真爱。她们有着中国式的谦虚温顺,使得她们对自己的美国丈夫,纯美国式的家庭生活方式束手无策,从而导致了婚姻的失败。从这四个女儿,我们可以了解到美籍华人的心态和观念。
一直以来,我们对海外华侨和华人所知甚少,通过这本书,我们可以体会到在东西方之间游离徘徊的困惑和失落。
喜福会观后感
二千五百年前的孔子说过,“道不行,乘桴浮于海”。这也许说明孔子获悉过来自海外的移民的信息,是移居日本的吴人(倭人)还是来自更远的移居美洲的殷人(印地安人),就不得而知了。这天我们又接到来自海外的信息,是“道不行”的年代远渡重洋去美国的两代华裔的信息。
中国人对根的认识,可能和其它国人相比有更强烈的情感。故土难离,但离开后更思念故土,正如《喜福会》作者谭恩美的母亲临终时所言,“那的确是孩子该要了解的,作为女人需要熟悉自己的母亲,永远不要忘记我们的祖国是中国,这是母亲留给儿女们的珍贵财产。”
最令我感动的是,影片结尾,琼(吴精美)带着已故母亲的企望和代表深深祝福的鹅毛,来到中国上海,和当年在抗日战争的烽火年代失散的孪生姐妹相会,很难用言语来形容这种悲喜交集的感情,它触动了心灵最柔软的部分,一股热流在涌动。(附加说明的是,影片拍摄现场显然是我极为熟悉的有着多少悲欢离合的上海公平路码头。)小说对这一场景是这样描述的。“她们对我,总有一种无法描绘的亲切和骨肉之情。我最后看到属于我的那一部分中国血液了。呵,这就是我的家,那融化在我血液中的基因,中国的基因,经过这么多年,最后开始沸腾。”
这部影片可能是有史以来集合了最多的两岸三地的华人女影星,多头叙述了四组母女的经历,人物众多,情节繁复,年代跨度大,但有条有理,娓娓叙来,充分显示了编导的功力。两小时的长度浓缩了如此多的悲喜以及对人生好处的思索,使我们恍惚在过去和现实之间,其沧桑感只有《霸王别姬》能够媲美。
在“道不行”的年代,女性的遭遇更为悲苦,因为其作为花瓶或玩物的女性地位和对生殖机器的苛求,缠绕她的还有一份属于母亲的难舍难分的情愫。四个母亲中,一是童养媳,由于小丈夫的不谙人事而无法怀孕,屡遭婆家的白眼和唾骂,但她与命运抗争,利用婆家对传宗接代的急切情绪,移花接木,让与车夫偷情而怀孕的惶惶不安的女仆却成了正房太太,自己获得了一张去上海的车票;二是情窦初开时爱上了花心大少,怀孕后成婚,丈夫的见异思迁使她饱受两年精神折磨,在恍惚时溺死了自己的亲生儿子,以后婴儿的形象却时常浮此刻梦境中,缠绕她一辈子。此刻我们常说孩子是无辜的,这确是观念上一大进步;三是婚后丈夫过世而守寡,因被大户人家强暴后怀孕,却被视为不守妇道,被婆家和娘家先后逐出家门,被迫成为四姨太。生下的儿子又被三姨太夺走。为取得原谅,割臂肉为母亲疗病。在无望中吞食鸦片自杀;四是为在战乱时遗弃自己的孪生女儿而抱憾一生。
到海外即美国后先后出生的四个女儿又有另一番经历,其中母女间的特殊感情和彼此影响描述的极为细腻。一是精明能干的母亲和丝毫不亚于她的女儿,在奕棋及感情婚姻上互相角力,在第一次顺从母亲选取的婚姻失败后,嫁给了老外,最终得到了母亲的默许;二是女儿爱上公司老板,而他却是个斤斤计较的丈夫,除用计算机费用均摊,显然还处处占着妻子的便宜。母亲不要她重蹈覆辙,即使是爱过的男人,如果没有尊重、温柔和爱,就就应离开他;三是也嫁给大户人家,为避免夫家对东方人的讥讽,努力做一个称职的妻子而习惯于自甘卑微,结果失去了丈夫的尊重和爱。在母亲的鼓励下,她最后找到了自我,婚姻重获新生;四是母亲追求什么都做的最好,对女儿的期望也同样高。在母亲过世后,她才理解自责的心理一向在折磨着母亲。母亲把对两位姐姐的期望寄托在她的身上,把三倍的爱给了她。最后她带着母亲深深的祝福,到中国和两位“长着妈妈一样的脸”的姐姐相聚,她圆了母亲的心愿。
我以为这的确是一部值得珍视就应收藏的好片。
喜福会观后感
一向以来很少有机会看电影。这次完整地看了一部荣获柏林电影节银熊奖的《喜福会》,让我深受感染,华裔导演与演员,也可算是中国式的好莱坞片吧。
影片讲述了四对母女的命运与生活,纯真的自我心理剖析让听了很了然。四个苦命的中国女人在国内历经磨难分别去美国,再跟美国人创造的第二次婚姻后又有了各自的女儿。恰好,四个女人也成了多年的朋友,各自情谊都很深,影片开始真正切入主体是母亲对各自女儿谈起早年的时光,悲惨的命运,吃人的礼教,薄薄的人情,不公正的婚姻,赤裸裸的封建压迫与惨昧的性,把整个近代中国社会刻画得淋漓尽致。总之,个个故事都是悲喜交加,从母亲的母亲再到婆家的家史,从逃沦的岁月到安逸的晚年,从中国的重庆到美国的旧金山,画面不停地在两地之间转换,故事也一个比一个更惨,更出人意料,把整个人的心都和剧中人物连接了起来,这她们担心,为她们惋惜,为中国的过去悲哀,也为人性感到惨淡,剧中的光线也跟周围环境谐调的很好,明就亮的出奇,像一面镜子,暗时凄凉可怕,病态的中国也许就是这样吧!
这四个母亲都是在中国出生成长的,在中国遭到不平等待遇,有的是公婆家的劣待,有的是娘家的排斥,有的是亲丈夫的暴力对待,在这样一个大黑锅下容易使人的性格变质,温柔的也会变为严酷的,渐渐地,她们觉得自己不适合这个时代,这个环境,于是走上了逃亡与流浪之路,从中国一向漂到美国,再也不回中国,把自己的后半辈寄托在他乡,把自己的生命延续到了异乡。她们不能让自己的后代重蹈自己的前辙,于是当她们的女儿长大成人时,母亲对女儿的婚姻格外观注,生怕女儿会走错。母亲毕竟走过坎坷比女儿多,于是第二段故事就出来了。女儿的不幸与母亲的担忧构成了一网他乡的浪清,更是对资本主义社会加以揭露,人情与金钱,善恶与美丑,挚热与冷漠,从面构勒出现代社会的不幸,现代人之间的沟壑,这种不幸的生活遭遇到达必须程度就会爆发的资本主义社会的弊端,终究会穿过极限,整个影片也加以预示,最后在一片亲人的眼泪中结束了影片。
这是一部生活性戏剧,揭露性十分强烈的影片。
喜福会观后感
《喜福会》所讲述的是四位华人移民妇女和她们在美国长大的儿女各自之间的故事。小说的题目《喜福会》原是母亲们打麻将的聚会。这些妇女移居美国已有几十年,但她们仍念念不忘从小受过的传统教育,恪守着中国几千年来渗透于妇女血液之中、几乎已成为天性的封建男权的思想。她们共同的理想就是要严格教育、管束自己的女儿,使她们能逃脱自己这一辈女人的命运,成为她们眼中幸福的女人。然而,对于母亲的管束,女儿们则以各自不同的方式一味反抗,在这个种族、阶级、性别不平等的美国社会里,两代女性上演了一出由相互争斗到殊途同归、相互认同的悲喜剧。在这出悲喜剧中,给人留下印象最深的不是人物口中道出的事情,而是那些她们无法启口、无法触及、讳莫如深的事情,是沉默背后的东西。在那里,沉默已经变成了一个象征,它那巨大的毁灭性力量摧毁着女性赖以生存的自尊、自信和勇气,使她们在沉重的压抑之中丧失生存的潜力。然而一旦打破沉默,这毁灭性的力量就会立刻消失,被压抑已久的人性就将得到复苏,平衡和谐的关系就会得到恢复。《喜福会》中母女们的悲欢故事大部分都是以沉默和打破沉默这条主线编织起来的。
《喜福会》给我们的启示之一就是:在美国,所谓的多元文化,也就是亚文化与主流文化持续一致的新格局,从本质上来说但是是一场掩人耳目的把戏,是对亚文化的同化和心理侵略的掩盖。那么,与其他少数民族的女性一样,华裔女性只有重新找回原本的自我,打破文化的沉默和性别的沉默,按照自己的方式自尊、自信、自主地应对生活,才能最终进入“喜与福”的境界。
《喜福会》观后感
一个女孩做童养媳进入一个地主家庭,在某种层面,她更像是一个仆人和生育工具,被婆婆教导三从四德,逼着吃药让她可以早点生孩子,盼着孩子生出来之后,如果是个女孩,婆婆脸上的期盼和笑容就一下子淡了下去,开始新的一番喂药,盼孙子。
如果你觉得这个婆婆是简单的坏和没人性,那么你就错了,因为或许在很多年前,她也是一个童养媳嫁进地主家,被婆婆的婆婆逼着生子,最终熬到当了婆婆。
有句话叫做“本是同根生,相煎何太急”,你也不禁思考“同是远嫁他人家的妇人,又相煎何太急”呢
在中国传统社会中,女性受的摧残不可谓不强,我们都容易把摧残背后的那只手,聚焦在一个恶毒的婆婆身上,聚焦在一个软弱或滥情的丈夫身上,聚焦在说闲话的乡里乡亲身上
但或许“自相残杀”又被“男人迫害”的女性们,实际是被困在了对男性和女性的深层认知和定义上,她们都走不出来。
这种认知中,女性的价值感来自于丈夫,来自于拥有男性后代,来自于良好的行为带来的认可,她的价值感并不来自于她自己这个独特的个人本身。
可怕的是,沉浸在这种认知和逻辑中的,不只是男性们,还有女性们本身,甚至于,她们沉浸更深,就像传统社会中,逼迫女性最深的,往往是那些深深沉浸在对女性角色错误认知中的婆婆或母亲们。
她们始终顺着这种“逻辑”来进行自己的生活,来教育自己的女儿,认为是生命本身就是苦,却没有想过是这种“逻辑”本身或许就并不正确。
文化和思想的迫害,是透过人来进行的,像怪圈的迷宫,但是是需要改变的,女性需要顺服的品质,但独立并且值得被尊重。
电影观后感 喜福会观后感
《喜福会》是一部关于女人的电影,是一部关于女人对幸福的追求的电影,是一部关于女人灵魂的自由的电影。
电影中人物很多,但是人物背后却始终是三种主角支撑:奶奶、母亲和女儿。奶奶在中国经历她的人生,母亲从中国移民到美国,女儿在美国长大并成家立业,三者连成一条完整的文化迁移链条。奶奶主角身上有十分强烈的晚清妇女观念残留:社会地位低、遭遇指腹为婚、在婚姻中永远处于弱势、自卑、容易满足、隐忍等等……然而她们表现的出的对自己女儿的爱,哪怕是在那个将女人当成传宗接代的生育工具的社会中,这种爱和世界上任何一个国家的女人对自己骨肉的爱没有丝毫不同,没有丝毫的卑微。母亲主角因为战乱因缘际会来到美国,重新拥有家庭,开始另外一种文化寄居的人生,她们到老年的时候已经喜欢聚餐、抽烟、打麻将,讲着一口近乎流利的美国英语,但是每一个在美国过着快乐晚年生活的母亲主角的背后,都深深埋藏着在中国所经历的一切关于婚姻的痛苦回忆。女儿主角已经是另外一块大陆文化的产物,她们只能在老照片里、书信里、或者他们的母亲的皱纹里才能稍微想象在那个遥远的陌生的国度里,有自己的根。
尼古拉斯凯奇在《战争之王》里的画外独白,让画面的魅力散发的更加彻底,在《喜福会》里也不例外。叙事线索的切换在超多旁白女声的连续中显得格外流畅,虽然线索很多,但是却梳理的很清晰。里面出现的种种文化符号,都或多或少让我们熟悉、震撼:农村妇女和富家女主人坐着定下自己幼小女儿的未来婚姻;母亲跪坐着紧抱自己淹死的孩子;“”式的ABC聚会;死者回魂观念对生者的威慑力;玉坠的代际传承;一夫多妻;没来由的性……绝大部分的符号,都在表现女人在那个时代的所代表的价值和地位。
血脉亲情是电影表现的一大主题,但是电影还探讨了另外一个隐性主题:婚姻。虽然我没结过婚,好像说婚姻会显得自己很幼稚,也许本来就很幼稚。但是正是这样,我才能以局外人的身份来看待婚姻这个东西。从电影里倒是不难提炼出婚姻的价值共识:尊重、沟通、理解、给彼此自由。毋庸置疑,在电影中,几乎所有女人的命运都是以婚姻为转折点的。奶奶主角在中国为人妻,在婚姻中的地位是和自己孩子的性别捆绑在一齐的,生儿子和生女儿将意味着母亲在婚姻中的方位千差万别;母亲主角来到美国,一边是自己在中国的残破婚姻,转过头来却还要寻找对婚姻的延续;女儿主角呢,则已经完全具备了美国婚姻观,男女间没有了敬畏和未知,他们交谈更彻底,却同时也为这种彻底付出代价。电影里出现的婚姻男性大都是强势、胜利者、不用承担职责和痛苦煎熬的主角。有人说婚姻中男女的地位的这种天生不平等是以性为起点的,那就是说它是与生俱来的?(这个探讨能够写本书了)它甚至直至这天仍然强烈的影响我们的观念以及我们这些年轻人在讨论未来时不自主所具备的立场……女权主义在上个世纪二三十年代的滥觞也与此不无关系,但是我个人仍然坚持男女平等。婚姻是一个旅程,我们规定了和期望着它要和生命同时走到尽头,所以在开始旅程时我们总要满怀信心。
曾梅最后见到自己两个孪生姐姐的镜头,昭示着叙事链条的首尾相接,算是圆满的结局,她的姐姐梗咽着喊出“妹妹”的时候,我也跟着梗咽。女人的灵魂自由有多么重要,此刻又有多少人会在意这一点呢
喜福会
生活就是一部很长的故事,有喜,有怒,也有离合,却没有大气的导演,也没有著名的编剧,就像你永远把握不了命运的航行,控制不了剧情的发展;却时而要被无谓的琐事所缠绕,包括母亲的唠叨与期望。或许,这些琐碎更像断了线的珠子,唯有母亲的双手将其穿起,穷尽一生,装扮你美丽的嫁衣,还以世人……
对于母亲的往事,我们多半是不去理会的。偶尔碰巧当她和旁人谈及于此,我便会放下手中的工作侧耳倾听,分享她久违的欢乐,时而高扬,时而阴郁,更多的感动之中包杂着些许无奈。
时光飞逝,鬓发渐白。也许真如邓肯所说,“母爱是多么强烈、自私,狂烈地占据着我们整个心灵的感情”。君,一个普普通通的女孩,从小在母亲期望的困扰中成长、挣扎、释放、反抗。在这些所谓的哀怨之下,掩盖的是未知、迷茫、陌生。希望,让彼此间的距离疏远,她也无法及时体会到母亲心里附加的伤痛。在卑劣的环境下,每个人都是一只鸭子,她们渴望自由、独立、尊严,渴望成为一只无拘无束的白天鹅,过着属于自己的,拥有自我灵魂的生活。在现实中,所有的苦难倘若化为一场战争,那么女人的选择只有离开。也许母亲恨的不是女儿的平庸,而是自己曾经对生命的放弃,对两个孩子希望的放弃。
是的,母亲最后成为了一只天鹅,拥有了自己向往的生活,而那根仅留在箱底的天鹅毛,至死也没敢送给女儿,她觉得自己做得不够好。
当爱已无声的时候,我们还能错过什么?打个电话,送个平安,说声妈妈,我爱你!